Français (Europe)
480iCT prompts|
No handsets are currently paired| Aucun combiné n'est actuellement jumelé.
Cordless Handset Feature Key Configuration| Config touche fonction combiné sans fil
None| Aucun
Pair| Enregistrer
Attempting to pair...| Tentative de jumelage
Pairing successful| Enregistrement réussi
Pairing failed | Enreg non réussi
Try again| Réessayez
Remove Handset:| Retirer combiné:
Attempting to remove| Tentative de retrait
Wait...| Patientez...
Removal successful| Retrait réussi
Cordless| Sans fil
Cordless Handsets| Téléphones sans fil
None Registered| Non enregistré
Sync| Sync
Private Line| Ligne privée
Sending Directory| Transférer répertoire
to Handsets| combinés
System Unavailable| Syst. non disponible
Handset Pairing| Enreg combinés
Handset Keys| Touches du combiné
Feature Key programming complete.| Touches de fonction configurées.
Two Call Support| Support pour 2-appels
Intercom| Intercom
Sending Directory to Handsets| Envoi de l'annuaire au combiné
No Public Number Found| Aucun numéro publique
480i prompts|
Time Format| Format heure
NOT MATCH !!!| Ne convient pas
Erase local config?| Eff conf locale?
Alternate Server| Serveur second.
Contrast Level| Régler contraste
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService DSCP| TypeService DSCP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Dn| Bas
Rt| Droite
Lf| Gauche
Del| Effacer
System Info Upload| Charger info syst
Up| Haut
Copyright| Copyright
Reset| Réinit
Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération.
Please login| Loguez-vous svp
Incorrect password| Le mot de passe est incorrect.
Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ?
Cfg. Svr.| Serveur
Enable| Activé
List| Liste
Move Up| Monter
Move Down| Descendre
Firmware Loaded| Logiciel téléchargé
802.1x Authenticating| Authentification 802.1x
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP attente IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Mise à niveau Bluetooth. Patienter SVP...
Contacting Redirector| Connexion Redirector
Redirecting Step 1| Redirection Etape 1
Redirecting Step 2| Redirection Etape 2
Redirecting Step 3| Redirection Etape 3
Redirecting Step 4| Redirection Etape 4
Redirecting Step 5| Redirection Etape 5
Redirecting Step 6| Redirection Etape 6
Auto Discovery...| Auto découverte...
Starting in Generic SIP Mode| Démarrer en SIP mode générique
Starting in AastraLink Mode| Démarrer en mode AastraLink
Updating config| Mise à jour config
Waiting assignment| Attente d'affectation
Checking for Firmware Do not unplug phone!| Recherche de logiciel. Ne pas débrancher!
New Firmware. Do not unplug phone!| Nouveau logiciel. Ne pas débrancher!
New Firmware. Restarting...| Nouveau logiciel. Redémarrage...
Downloading configuration| Téléchargement configuration
Downloading Language Packs| Téléchargement modules langues
Network| Réseau
UPnP device not found| UPnP introuvable
Port Map In Progress| Correspondance ports
Port Map Incomplete| Corresp. ports incomp
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tonalité
Interface| Interface
Web| Web
Done| Terminer
CopyToAll| CopierTous
Cannot use firmware.| Logiciel inutilisable
No available lines| Ligne non disponible
Current Password:| Mot de passe actuel:
New Password:| Nouveau mot de passe:
Re-enter Password:| Confirmer mot de passe:
Password Changed| Mot de passe modifié
Change| Modifier
Use DHCP?| Utiliser DHCP?
Advanced| Avancé
DNS| DNS
Ringer | Sonnerie
ERROR: invalid port| Erreur: Port invalide
SIP Register| Register SIP
Register?| Register ?
Authentication Name| Nom authentification
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Réinit téléphone aux
factory defaults?| paramètres d'usine?
Setting phone back to| Réinit téléphone aux
Factory Defaults| paramètres d'usine
Please enter the | Veuillez entrer le
administrator | mot de passe
password. | administrateur
Password: | Mot de passe:
Quit| Quitter
More| Plus
Timeserver Address:| Adr serveur temps:
Network Time Disabled| Heure réseau désact
Dialing| Compose
Incoming| Entrant
Calling| Appelle
Pause| Pause
Pickup| Décrocher
Previous| Précédent
Enter Time:| Entrez heure:
Message Waiting| Message attente
Live Dialpad| Clavier interact
Live Dialpad is| Clavier interact
Options List| Liste d'options
Access denied | Accès refusé
Directory is full| Répertoire est saturé
30min summertime| Heure d'été 30mn
1h summertime| Heure d'été 1h
No Link| Aucun lien
Next| Suivant
Retry| Réessayer
Negotiation| Négociation
Live Dialpad disabled| Clav interact désact
Link State| État lien
Headset Mic Volume| Volume micro/casque
Gateway IP Address:| Adresse IP passerelle:
Enter Date (y-m-d):| Entrer date (j-m-a):
Enter| Entrer
Enable| Activé
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Default| Défaut
Add New| Ajouter
DeleteList| Supp liste
Delete entire| Supp. tout
Directory?| Répertoire?
Enter Number:| Entrez numéro:
Network disconnected| Réseau déconnecté
Network connected| Réseau connecté
Entry Saved| Entrée sauveg.
Entry Removed| Entrée supprimée
Private| Privé
Public| Public
Delete entry?| Suppr. l'entrée?
Delete?| Supprimer?
Delete number| Supprimer numéro
or delete all| ou supprimer toutes les entrées de
entries?| ?
Name is full| Nom est saturé
Empty| vide
Redial List| Liste recomp
Details| Détails
Copy| Copier
Select| Choisir
Voicemail| Messagerie vocale
DeleteItem| Sup entrée
Delete All| Suppr tous
Entry copied to| Entrée copiée dans
Entry Exists| Entrée existe déjà
All items erased| Entrées effacées
Sort| Trier
Resume| Reprendre
EditNum| Modif. N°
DeleteList again to| Réappuyer Suppr liste
Delete again to| Réappuyer pour
erase this item| supprimer entrée
erase all calls| suppr ts appels
new caller| nouvel appel
new callers| nouv. appels
Press 1st letter| Saisir 1ère lettre
Handset | Combiné
Missed Call| Appel en absence
Missed Calls| Appels absence
Call Forward Mode| Mode de renvoi
CFWD All| Renvoyer Tous
CFWD Busy| Renvoi Occupé
CFWD NoAnswer| Renvoi pas de Réponse
Call| Appel
Select TFTP| Choisir TFTP
Use %c for new| %c pour nouveau
Use %c to view| %c pour afficher
Download Protocol| Protocole téléchg
OFF| Désactivé
ON| Activé
Add Number| Entrer N°
Arrange| Trier
%cmore| %cplus
Office| Bureau
Home| Maison
Cell| Mobile
Pager| Radio-messager
VLAN Settings| Paramètres VLAN
Softkeys and XML| Touches afficheur et XML.
Softkeys Configuration| Configuration des touches afficheurs programmables
Bottom Keys| Touches inférieures
Top Keys| Touches supérieures
Page1| Page1
Page2| Page2
Page3| Page3
Page4| Page4
Page5| Page5
Idle| Libre
Outgoing| Sortant
Empty| vide
Enter server name/IP:| Nom ou IP serveur:
Enter HTTPS port:| Entrer le port HTTPS:
Erase| Effacer
Proxy IP/Port| IP/Port Proxy
Registrar IP/Port| IP/Port Registrar
Erasing local config| Effac.config.locale
Proxy Port:| Port Proxy:
Registrar Port:| Port Registrar:
Proxy Server:| Serveur Proxy:
Registrar Server:| Serveur Registrar:
Contrast Level:| Régler contraste:
Erase Local Config.| Effacer conf. locale
Administrator Menu| Menu Administrateur
Backlight On Time| Temps rétro-éclairage
Redirect HTTP->HTTPS?| Redirige HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Bloqu.XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Méthode du client
To unlock the phone| Pour déverrouiller
No more softkeys| Plus de touches aff.
Ignore| Ignorer
Answer| Réponse
Configuration Server| Serveur configuration
Primary Path| Chemin principal
Alternate Path| Chemin secondaire
Logging in| Connexion
Login Failed| Echec connexion
Enable?| Activé?
Check Expires| Vérifier date
Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte
Conf. Unavailable| Conf. Indisponible
Ringing...| Sonne...
Error Messages| Messages d'erreur
No Error Messages| Aucun message d'erreur
Download Options| Options de téléch.
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| plus
A # &| A # &
Invalid password | MotDePasse faux
Upload Sys Info| Charger info syst
Config is updated. Restarting...| La config est mise à jour. Redémarre...
CFWD Filtering| Renvoi Filtrage
Checking for Firmware| Recherche de logiciel
for new| pour nouveau
9133i prompts|
Password Changed| Mot de passe modifié
Leave| Transf.
Time Format| Format heure
Erase local cfg?| Eff. conf locale?
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService DSCP| TypeService DSCP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Alternate Server| Serveur second.
Contrast Level| Régler contraste
Options List| Liste d'options
DELETE to erase item or # to erase Number| Réappuy. pr suppr entrée, # pr suppr Num
Upload Sys Info| Charger info syst
Directory Empty. Use Save to add| Répertoire vide. App. Enreg ajout
Directory Empty Use Save to add| Répertoire vide App. Enreg ajout
NOT MATCH !!!| Ne convient pas
DELETE again to erase this item| Réappuyer pour supprimer entrée
System Info Upload| Charger info syst
Phone will restart after| Téléphone redémarre après
Copyright| Copyright
Reset| Réinit
Use DHCP?| Utiliser DHCP?
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Please login| Loguez-vous svp
Incorrect password| Le mot de passe est incorrect.
Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ?
Cfg. Svr.| Serveur
Net disconnected| Réseau déconnecté
Live Dialpad| Clavier interact
Firmware Loaded| Logiciel chargé
802.1x Authenticating| Authentification 802.1x
LLDP| LLDP
Initializing network| Initialisation réseau
Bluetooth Upgrade| Enregistrement
Contacting Redirector| Connexion à Redirector
Redirecting Step 1| Redirection Etape 1
Redirecting Step 2| Redirection Etape 2
Redirecting Step 3| Redirection Etape 3
Redirecting Step 4| Redirection Etape 4
Redirecting Step 5| Redirection Etape 5
Redirecting Step 6| Redirection Etape 6
Auto Discovery| Auto découverte
Starting in Generic SIP Mode| Démarrer mode SIP générique
Starting in Aastra Link Mode| Démarrer mode AastraLink
Updating configuration| Mise à jour configuration
Waiting assignment| Attente d'affectation
Checking for new firmware| Vérif. nouveau logiciel
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nouveau logiciel Veuillez ne pas débrancher tél!
New Firmware: Restarting...| Nouveau logiciel. Redémarrage...
Downloading configuration| Téléchargement configuration
Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues
Network| Réseau
UPnP Gateway Not Found| Passerelle UPnP Introuvable
UPnP Port Map In Progress| Corresp.port UPnP en cours
UPnP Port Map Incomplete| Corresp.portUPnP Incomplète
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tonalité
Registering with the voice network...| Enregistrement sur le réseau voix...
Web| Web
Done| Terminer
Cannot use| Ne peut utiliser
this firmware.| ce logiciel
All lines in use| Lignes occupées
Current Password| Mot Passe actuel
New Password| Nouveau MPasse
Enter Again| Confirmer MPasse
Ringer volume | Volume sonnerie
DELETE again to| Réappuyer pour
erase all calls| suppr ts appels
Caller is erased| Appelant effacé
Network Time| Heure réseau
Change| Modifier
Options| Options
Access denied| Accès refusé
Directory full| Répert saturé
Link Active| Lien actif
No Link| Pas lien
Live Dialpad is\nnot available.| Clavier interact\nnon disponible
Live Dialpad is\nON| Clavier interact\noui
Live Dialpad is\nOFF| Clavier interact\nnon
- confirmed -| - confirmé -
Contrast | Contraste
Set| Déf
DHCP\nON| DHCP\nActivé
DHCP\nOFF| DHCP\nDésactivé
Enable?\nYes| Activer?\nOui
Enable?\nNo| Activer?\nNon
Check Expires| Vérifier expir.
Check Expires?\nYes| Vérifier expir.?\nOui
Check Expires?\nNo| Vérifier expir.?\nNon
Check Hostnames| Vérifier noms
Check Hostnames?\nYes| Vérifier noms?\nOui
Check Hostnames?\nNo| Vérifier noms?\nNon
Cancel| Annuler
SIP Register\nON| Register SIP\nActiv
SIP Register\nOFF| Register SIP\nDésac
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nActivé
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDesactivé
Next| Suivant
Done| Terminer
Retry| Réessai
Exit| Sortir
Pickup| Décrocher
Call held| Appel en garde
Calls held| Appels en garde
Country Code: | Indic. pays:
*List Countries| *Liste de pays
Enter| Entrer
Admin Password| Mot passe admin
yyyy-mm-dd | jj-mm-aaaa
Restart phone?| Redémarrer tél.?
#Confirm| #confirmer
RestoreDefaults?| Params défaut?
Call Agent 1| Agents appels 1
Call Agent 2| Agents appels 2
Call Agent 3| Agents appels 3
Invalid Code | Code erroné
E: Invalid port!| E:Port erroné!
Application:| Application:
Boot ROM:| ROM d'amorçage:
Negotiation:| Négociation:
30m summertime| Heure d'été 30mn
1h summertime| Heure d'été 1h
Invalid password| MotDePasse faux
disconnected| déconnecté
connected| connecté
Network| Réseau
erase all items| suppr ts entrées
Enter Number>| Entrez numéro>
Setting phone to| Réinit tél aux
Use Save to end| App. Enreg fin
to enter name>| pour entrer nom>
Saved: Directory| Enregist: répert
Retrying config | Réessai config
download... | téléchargement…
empty| vide
No Match| PasCorresp.
Save to?| Enreg. sous?
Saved Memory key| Touche mém enreg
Removed Key| Touche supprimée
Press 1st letter| Saisir 1ère let.
Speaker volume | Vol. HtParleur
Handset volume | Volume combiné
Headset volume | Volume casque
Factory Defaults| paramètres d'usine
Missed Call| Appel en absence
Missed Calls| Appels en absence
Cfwd State| État Renvoi
Cfwd Number| Numéro Renvoi
Cfwd Mode| Mode de renvoi
CFWD All| Renvoyer Tous
CFWD Busy| Renvoi Occupé
CFWD NoAnswer| Renvoi NonRépon.
Select TFTP\nPrimary| Choisir TFTP\nPrimaire
Select TFTP\nAlternate| Choisir TFTP\nSecond
DownloadProtocol| Protocole tcharg
VLAN Settings| Paramètres VLAN
Server Name/IP?| Nom/IP serveur?
HTTPS Port?| Port HTTPS?
Client Method\nSSL 3.0| Méthode client\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Méthode client\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nRedirection
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNe pas rediriger
Redirect| Rediriger
Do not redirect| NePasRediriger
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNe pas bloquer
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquer
Do not block| Pas bloquer
Block| Bloquer
Erasing config| Effacement conf.
Pri TFTP Path| Chemin principal
Alt TFTP Path| Chemin second.
Backlight Mode| Rétro-éclairage
Backlight Time| Durée
Answer| Réponse
Ignore| Ignorer
Cfwd| RENV
Copy to All?| CopierVersTous?
Apply Changes?| AppliquerModif?
Logging in| Connexion
Login Failed| Echec connexion
Conf Unavailable| Conf. Indispon.
Error Messages| Messages erreur
No Error Messages| Aucun message
Delete All| Suppr tous
Download Options| Options téléch.
Config updated. Restarting...| Config mise à jour. Redémarre...
DELETE again to erase all calls| Réappuyer pour suppr ts appels
Firmware Check| Vérifie logiciel
Fwd Filtering| Renvoi Filtrage
CFWD Filtering| Renvoi Filtrage
DELETE again to erase all items| Réappuyer pour suppr ts entrées
6739i prompts|
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Entrer le mot de passe administrateur
Error Msg| Msg d'erreur
Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone?
Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller
softkey| touche
Edit Number| Modifier le numéro
Lock the phone| Verrouiller tél
keypad| Clavier
Unlock| Déverrouiller
Cust Feat| Fonctions personnalisées
Phone is locked| Tél. verrouillé
Unlock the phone| Déverrouiller le téléphone
GoodBye| Au revoir
Pass Thru Port| Port Pass Thru
First| Prénom
Last| Nom
Name| Nom
Add| Ajouter
Edit| Modifier
Space| Espace
Bksp| RetAr
caps| minus
CAPS| MAJUS
Reject| Refuser
Silence| Silence
Hold| Garde
Transfer| Transfert
>| >
Lines| Lignes
Settings| Paramètres
Device Name| Nom de l'appareil
Bluetooth Devices| Appareils BT
Bluetooth Status:| État Bluetooth:
Search| Rechercher
Searching...| Recherche...
device(s) found.| appareil(s) trouvé(s)
Press on a device to start pairing.| Appuyez sur l'appareil pour enregistrer.
Enter PIN| Saisir PIN
Add Device| Ajouter appareil
Active| Actif
Are you sure?| Etes-vous sûr ?
ALL| Tous
Phone No:| N° de tél. :
Copy to all modes| Copier vers modes
BUSY| Occupé
NO ANSWER| Non réponse
CFWD NO ANS:| Non réponse:
CFWD BUSY:| Occupé:
CFWD ALL:| Tout:
Audio| Audio
Calibrate Screen| Régler écran
Recalibrate Touchscreen?| Régler écran tactile?
Softkeys| Touches
Headset Mic Volume| Volume micro/casque
Headset Device| Casque
Bluetooth| Bluetooth
Wired| Avec fils
Restart | Reboot
No Calls| Aucun appel
Brightness Timer| Tempo. luminosité
Brightness Level| Réglage luminosité
Add to Directory| Ajouter au répertoire
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Attente de l'arrêt de l'activité sur l'écran tactile
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur gauche de l'écran
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur droit de l'écran
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur droit de l'écran
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur gauche de l'écran
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Données reçues non fiables. Il vous sera demandé de toucher le même point une nouvelle fois.
Processing ...| En cours...
Validating calibration data ... please wait| Validation des données d'étalonnage patienter s'il vous plaît ...
Sanity Check OK. Save changes?| Vérification OK. Enregistrer les changements?
Sanity Check Failed| Vérification échouée
Retry| Réessayer
Quit| Quitter
Please Enter| Saisir
Submit| Soumet.
User ID:| Id utilis:
Password:| Mot de passe:
Transferring| Transfert
No. Rings| Nb.sonneries
Line| Ligne
Unable to Pair| Pas d'enregistrement
Please Wait...| Patienter SVP...
Add new device...| Ajouter appareil
Detected:| Détecté:
Connecting:| Connexion à:
Disonnecting:| Déconnexion de:
Connected:| Connecté:
ALL| Tous
BUSY| Occupé
NO ANSWER| Non réponse
CFWD ALL:| Tout :
CFWD BUSY:| Occupé :
CFWD NO ANSWER:| Non réponse:
Copy to all modes| Copier
OFF| Désactivé
Off| Désactivé
Phone Number:| N° de tél. :
Level 1| Niveau 1
Level 2| Niveau 2
Level 3| Niveau 3
Level 4| Niveau 4
Level 5| Niveau 5
(Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
Enter Administrator Password| Entrer mot de passe admin.
Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération.
Conference| Conf.
Conf| Conf.
Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ?
Hide| Msq
Live Dialpad| Clavier interact
Live Dial| Clav. int
Directory| Répertoi.
Common prompts|
Disable| Désactivé
Check Expires| Vérifier date
Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte
Use DHCP?| Utiliser DHCP?
Restart Phone?| Redémarrer tél.?
12 Hour| 12 heures
Speeddial| Numérotation directe
Erase local cfg?| Eff. conf locale?
Spd Dial| N. abrégé
Backup Outbound Proxy Server| Sauvegarder serveur outbound proxy
Backup Outbound Proxy Port| Sauvegarder port outbound proxy
Firmware Info| Info logicielle
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG activé
DHSG is OFF| DHSG désactivé
Backlight On Time| Temps rétro-éclairage
Use Alt TFTP| Ut. autre TFTP
Pri TFTP Path| Chemin principal
Alt TFTP Path| Chemin second.
RestoreDefaults?| Params défaut?
HTTP Init Failed| Echec init HTTP
Get aastra.lic| Obtenir aastra.lic
Get mac.lic| Obtenir mac.lic
Firmware not licensed for use on this phone| Logiciel sans licence pour utilisation sur ce téléphone
Redial List is empty| Liste recomp est vide
Callers List is empty| Liste appelants est vide
Callers List| Liste appelants
Redial List| Liste recomp
Directory| Répertoire
License Information| Informations de licence
XML Application URI:| URI application XML:
Missing User ID| Manque l'ID de l'utilisateur
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Utiliser
Active Features| Fonctions actives
WWW MMM DD| SSS MMM JJ
DD-MMM-YY| JJ-MMM-AA
YYYY-MM-DD| AAAA-MM-JJ
DD/MM/YYYY| JJ/MM/AAAA
DD/MM/YY| JJ/MM/AA
DD-MM-YY| JJ-MM-AA
MM/DD/YY| MM/JJ/AA
MMM DD| MMM JJ
DD MMM YYYY| JJ MMM AAAA
WWW DD MMM| SSS JJ MMM
DD MMM| JJ MMM
DD.MM.YYYY| JJ.MMM.AAAA
24 Hour| 24 heures
XML Application Title:| Titre application XML:
License Status| État de la licence
FTP| FTP
to view| pour afficher
Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà
Leave| Transfert
Contact Mismatch| Incohérence de contact
Call Terminated| Appel terminé
IP and gateway have to be on same subnet| IP et passerelle doivent être sur le même sous-réseau
IP cannot be equal to gateway address| IP ne peut pas être égal à l'adresse de la passerelle
Call Waiting Tone Period| Période de la tonalité d'appel en attente
OK| OK
Directory empty| Répertoire vide
Files Sent| Fichiers envoyés
Upload System Info| Charger info syst
Upload| Télécharger
Call Transferred| Appel transféré
Firmware Information| Information logicielle
Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà
Replace| Remplacer
No Services| Pas de services
Merge| Combiner
Enter Name:| Entrez nom:
Call Hold Reminder| Rappel de l'appel en garde
Others| Autres
Call Hold Reminder During Active Calls| Rappel de l'appel en garde pendant les appels actifs
Out of service| Hors service
Reason: | Raison:
Add blank record?| Ajouter un enregistrement vide?
Audio Setting| Réglage pour l'audio
Delete Item| Effacer élément
Services| Services
Server| Serveur
Service Disabled| Service désact.
Port| Port
Path| Chemin
Username| Nom utilisateur
No. Rings| Nb.sonneries
Use xx to view| Afficher:xx
User Password| Mot passe utilis
Time and Date| Heure et date
Language| Langue
Screen Language| Langue écran
Tones| Tonalités
Tone Set| Sélect tonalité
Ring Tone| Sonnerie
State| Etat
State:| Etat:
User-Busy| Utilisat. occupé
Unconditional| Inconditionnel
Time of day| Heure
Deflection| Renvoi
Follow Me| Follow Me
Away| Absent
Busy| Occupé
Restart| Redémarrer
Restart | Redémarrer
All On| Act. Tous
All Off| Dés. Tous
AllAccts| ToutCompt
Conference| Conf.
Flash| Flash
Dial| Composer
Directory| Répertoire
Callers| Appelants
Icom| Intercom
Dir| Répertoire
Xfer| Transfert
Conf| Conf.
SIP Settings| Paramètres SIP
Proxy Port| Port Proxy
Registrar Port| Port Registrar
User Name| Nom utilisateur
Screen Name| Nom d'écran
Proxy Server| Serveur Proxy
Registrar Server| Serv Registrar
Auth. Name| Nom authen.
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| Broadsoft
Display Name| Nom affiché
RTP Port Base| Base port RTP
Static NAT| NAT statique
NAT Settings| Paramètres NAT
NAT IP| IP NAT
NAT SIP Port| Port NAT SIP
NAT RTP Port| Port NAT RTP
NAT HTTPS Port| Port NAT HTTPS
Phone Status| État tél.
Auto Discovery| Auto découverte
Trying...| Essaye...
Remote| Distant
Reset| Réinit
Choose Server| Choix du serveur
Select| Sélect.
Ring Tone:| Sonnerie:
Silent| Silence
Network Settings| Param. Réseau
Clear| Effacer
Speaker | Haut-parleur
Headset | Casque
Speaker/Headset| HParleur/Casque
Headset/Speaker| Casque/M libres
Audio Mode| Mode audio
Low| Faible
Medium| Moyen
High| Fort
OFF| Désactivé
Off| Désactivé
ON| Activé
DHCP Settings| Paramètres DHCP
DHCP User Class| Classe ut. DHCP
Hostname| Nom d'hôte
IP Address| Adresse IP
Subnet Mask| Masque sous rés.
Subnet Mask:| Masque sous rés.:
Gateway| Passerelle
Primary DNS| DNS primaire
Secondary DNS| DNS secondaire
TFTP Settings| Paramètres TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| Id VLAN
PC Port VLAN ID| Id VLAN Port PC
LAN Port VLAN| VLAN Port LAN
PC Port VLAN| VLAN Port PC
Priority| Priorité
VLAN Enabled\nYes| VLAN activé\nOui
VLAN Enabled\nNo| VLAN activé\nNon
PC Port Priority| Priorité Port PC
LAN Port VLAN ID| Id VLAN Port LAN
UPnP| UPnP
Use UPnP| Utiliser UPnP
Select Gateway| Sélec passerelle
Portmap Started| Corresp port dém
Portmap Error| Err corresp port
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Interv. paq.LLDP
LLDP Settings| Paramètres LLDP
Use LLDP ELIN| Util. LLDP ELIN
TypeService DSCP| TypeService DSCP
Type of Service DSCP| Type de service DSCP
VLAN Priority| Priorité VLAN
Other Priority| Autre Priorité
SessionBorderCtl| Ctrl de session
Session Border Ctrl| Ctrl de session
Select SBC| Choisir SBC
SBC Settings| Paramètres SBC
None| Aucun
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Intervall MàJ s
Backspace| Ret.Arr
No| Non
Yes| Oui
DHCP Download Options| Options téléch.
Firmware Version| Version logicielle
Restart Phone| Redémarrer tél.
Show| Afficher
is OFF| désact.
Password| MdPasse
Restarting...| Redémarrage...
Speed| Débit
Manual| Manuel
Auto| Auto
Half| Half
Full| Full
Duplex| Duplex
ERROR: | Erreur:
Invalid IP addr.| Adr IP invalide
Invalid mask| Masque invalide
Range is 1-4094| Interval. 1-4094
Range is 1-4095| Interval. 1-4095
Range is 0-63| Intervalle 0-63
Range is 0-7| Intervalle 0-7
DND| NPD
DND On| NPD Activé
Time Server| Serveur horaire
Set Time| Heure
Set Date| Régler date
Date Format| Format date
Time Zone| Fuseau horaire
Daylight Savings| Heure d'été
Invalid Time| Heure incorrecte
Invalid Date| Date incorrecte
Invalid IP| IP non valide
Invalid Number| Numéro non valide
On| Activé
OFF| Désactivé
Automatic| Automatique
Conf Hold| Conf en garde
No Service| Sans service
Mute| Muet
Connected| Connecté
Drop| Sortir
Park| Parquer
PickUp| Décrocher
Redial| Recomposer
DCP| DCP
DCP List| Liste DCP
Cancel| Annuler
Done| Terminer
Callers List| Liste appelants
No changes made| Aucune modif
Key is Locked| Touche verrou
Cannot Save| Pas enregistré
1 item| 1 entrée
items| entrées
No User| Pas utilisateur
DHCP failed| Echec DHCP
Unknown Name| Nom inconnu
Unknown Number| Numéro inconnu
Unknown Line| Ligne inconnue
Item is erased| Entrée supprimée
Unknown| Inconnu
NextSpace| Espace
Dot "."| Point "."
Transfer Failed| Transfert échoué
Call Forward| Renvoi
Call Fwd| Renvoi
All| Toutes
Any| Tout
NoAns| Non réponse
BusyNoAns| Occup NonRép
Number:| Numéro:
Mode:| Mode:
No. Rings:| Sonneries:
Line: | Ligne:
Contrast Level| Régler contraste
Message| Message
Messages| Messages
Loading Page...| Chargement page
Abort Loading...| Interrom.charg.
Connect Timeout| Délai connexion
Data Timeout| Délai données
File Not Found| Fichier introuv
Page Load Error| Erreur chrg page
Cannot display| Ne peut afficher
Skip| Sauter
Call Failed| Appel échoué
Primary Server| Serv. principal
Alternate Server| Serveur second
Primary| Primaire
Alternate| Secondaire
Bad encrypted cfg| Mauv. cfg cryptée
Use TFTP| Utiliser TFTP
Use FTP| Utiliser FTP
Use HTTP| Utiliser HTTP
Use HTTPS| Utiliser HTTPS
FTP Settings| Paramètres FTP
FTP Server| Serveur FTP
FTP Path| Chemin FTP
FTP Username| Nom d'usager FTP
FTP Password| Mot de passe FTP
HTTP Settings| Paramètres HTTP
HTTP Server| Serveur HTTP
HTTP Path| Chemin HTTP
HTTP Port| Port HTTP
HTTPS Settings| Paramètres HTTPS
Download Server| Serveur tcharg
Download Path| Chemin télécharg
Download Port| Port télécharg.
HTTPS Server| Serveur HTTPS
HTTPS Path| Chemin HTTPS
HTTPS Port| Port HTTPS
HTTPS Client| Client HTTPS
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Faux certificat
Certificates| Certificats
Cert Validation| Validation
All defaults| Tous par défaut
Config default| Conf. par défaut
AM| AM
PM| PM
Factory Default| Paramètres usine
Factory Default?| Paramètres usine?
Erase Local Cfg.| Eff. conf locale
New IP Obtained| Nouvelle IP
New NAT IP| Nouvelle IP NAT
Server IP Change| Adr. IP modifiée
AastraLink Menu| Menus AastraLink
Server Options| Options serveur
AastraLink Info| Info. AastraLink
Server Remote IP| IP distante
Server Local IP| IP locale
Preferences| Préférences
Network Status| État réseau
MAC Address:| Adresse MAC:
MAC Address| Adresse MAC
BT MAC Address:| BT Adresse MAC:
Invalid Key| Touche invalide
Speed Dial Edit:| Modif NumRapide:
Press SD button| Appui NumRapide
From: | De:
To: | Vers:
Via: | Via:
Diverted: | Renvoyé
Log Off| Décnx.
Customer Support| Support technique
Status| État
Operation| Mode d’exploitation
Basic Settings| Configuration de base
Advanced Settings| Paramètres avancés
System Information| Informations système
Down| Inactif
Up| Actif
n/a| n/a
10Mbps| 10 Mbit/s
100Mbps| 100 Mbit/s
1000Mbps| 1 Gbit/s
Attribute| Attribut
Link State| État lien
Negotiation| Négociation
Hardware Information| Information matérielle
Firmware Information| Information logicielle
Firmware Release Code| Code de version du logiciel
Value| Valeur
Platform| Plate-forme
Boot Version| Version d'amorçage
Date/Time| Date/Heure
DND Key Mode| Mode touche Ne pas déranger
Call Forward Key Mode| Mode touche RENV
Option 160| Option 160
Option 159| Option 159
Option 66| Option 66
Option 43| Option 43
Account| Compte
Both| Les Deux
Line| Ligne
Line 1| Ligne 1
Line 2| Ligne 2
Line 3| Ligne 3
Line 4| Ligne 4
Line 5| Ligne 5
Line 6| Ligne 6
Line 7| Ligne 7
Line 8| Ligne 8
Line 9| Ligne 9
Line 10| Ligne 10
Configuration Line %d| Configuration ligne %d
Basic SIP Authentication Settings| Paramètres d'authentification SIP de base
Screen Name| Nom d'écran
Screen Name 2| Nom d'écran 2
Phone Number:| N° de tél. :
Phone Number| N° de tél.
Caller ID| Id appelant
Authentication Name| Nom authentification
Password| Mot de passe
BLA Number| N° BLA
Line Mode| Mode de la ligne
Generic| Générique
Broadsoft SCA| Broadsoft SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Paramètres de base réseau SIP
Outbound Proxy Server| Serveur Outbound Proxy
Outbound Proxy Port| Port Oubound Proxy
Registration Period| Période d’enregistrement
RTP Settings| Paramètres RTP
Autodial Settings| Paramètres de numérotation automatique
Autodial Number| N° numérotation automatique
Autodial Timeout| Délai numérotation automatique
Use Global Settings| Utiliser paramètres globaux
DTMF Method| Méthode DTMF
SIP INFO| Message INFO
BOTH| LES DEUX
Save Settings| Enregistrement des paramètres
Global SIP| SIP général
Global SIP Settings| Paramètres SIP généraux
RTP Encryption| Cryptage RTP
SRTP Disabled| SRTP désactivé
SRTP Preferred| SRTP par défaut
SRTP Only| Uniquement SRTP
Advanced SIP Settings| Paramètres SIP avancés
Explicit MWI Subscription| Abonnement MWI explicite
Explicit MWI Subscription Period| Période d’abonnement MWI explicite
MWI for BLA account| MWI pour compte BLA
Enabled| Activé
Send MAC Address in REGISTER Message| Envoi de l'adresse MAC dans le message REGISTER
Send Line Number in REGISTER Message| Envoi du numéro de ligne dans le message REGISTER
Session Timer| Temporisation Session
T1 Timer| Temporisation T1
T2 Timer| Temporisation T2
Transaction Timer| Temporisation Transaction
Transport Protocol| Protocole de transport
UDP and TCP| UDP et TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS persistant
Registration Failed Retry Timer| Tempo réessai sur échec enregistrement
Registration Timeout Retry Timer| Tempo de réessai sur non réponse enregistrement
Registration Renewal Timer| Tempo de renouvellement d'enregistrement
BLF Subscription Period| Période d'abonnement BLF (état du poste)
ACD Subscription Period| Période de souscription ACD
BLA Subscription Period| Période de souscription BLA
Blacklist Duration| Duréee liste noire (ms)
Park Pickup Config| Config. parquer/reprendre
RTP Port| Port RTP
Basic Codecs| Codecs de base
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forçage RFC2833 (DTMF hors-bande)
Codec Preference List| Liste de codecs préférés
Silence Suppression| Suppression du silence
Provisioning complete.| Programmation terminée.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Vous devez redémarrer le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet.
ERROR: Maximum number of connections reached.| ERREUR: Le nombre maximal de connexions a été atteint.
Logout Complete| Fin de session terminée
Your session has ended. Please close the browser.| Votre session est terminée. Veuillez fermer le navigateur.
Session Expired| La session a expiré
Please close the browser or use the link below to log in again.| Veuillez fermer le navigateur ou utilisez le lien ci-dessous pour vous reconnecter.
Log In| Connex.
Log Out| Décnx.
Avail| Dispo
Unavail| NonDisp
Reset User Password| Réinit mot de passe utilisateur
Please enter the current and new passwords| Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe
Current Password| Mot Passe actuel
New Password| Nouveau MPasse
Password Confirm| Confirmer MPasse
Please Enter| Saisir
Submit| Soumet.
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorisation...
Authorization Failed| Autorisation refusée
Auth Failed| Autoris. refusée
Current password is incorrect.| Le mot de passe actuel est incorrect.
Please try again.| Veuillez réessayer.
The new password fields do not match.| La saisie du nouveau mot de passe ne correspond pas.
The new password can not be saved.| Le nouveau mot de passe ne peut pas être enregistré.
The user password has been changed.| Le mot de passe utilisateur a été modifié.
Task and Stack Info| Informations sur les tâches et la pile
Back| Retour
Files Available for Download| Fichiers disponibles pour le téléchargement
Custom| Personnalisé
Save As...| Enregistrer sous...
Directory List| Liste répertoire
Current Settings| Paramètres actuels
Restore To Factory Defaults| Retour à la configuration d’usine
Restore| Rétablir
Remove Local Configuration Settings| Supprimer les paramètres de configuration locaux
Remove| Supprimer
Restarting the hardware...| Redémarrage du matériel...
Please return to the main page after your phone restarts.| Veuillez retourner à la page principale après la réinitialisation.
User not authorized to make changes.| L’utilisateur n’est pas autorisé à apporter des modifications.
Local configuration file has been deleted.| Le fichier de configuration local a été supprimé.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Redémarrer le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet.
Phone has been set to factory Defaults.| Le téléphone a été réglé à la configuration d’usine.
Action URI| URI Action
Action URI Configuration| Configuration de l'URI Action
Event| Événement
StartUp| Démarrage
Successful Registration| Enregistrement réussi
Registration Event| Evénement d'enregistrement
Incoming Call| Appel entrant
Outgoing Call| Appel sortant
Offhook| Décroché
Onhook| Raccroché
Disconnected| Déconnecté
Poll| Interrogation
Interval| Fréquence
Settings saved.| Paramètres enregistrés.
Settings could not be saved.| Les paramètres n’ont pas pu être enregistrés.
Firmware Update| Mise à jour logicielle
TLS Support| Support TLS
Manual Firmware Update| Mise à jour manuelle du nouveau logiciel
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Entrer l'adresse IP du serveur et le nom du logiciel ci-dessous pour activer une mise à jour du logiciel.
Configuration Server| Serveur configuration
Configuration Server Settings| Paramètres du serveur de configuration
Server IP| Adresse IP du serveur
File Name| Nom du fichier
Configure File Names| Configurer noms fichier
Root and Intermediate Certificates Filename| Nom fichiers certificats racine et intermédiaires
Local Certificate Filename| Nom fichier certificat local
Private Key Filename| Nom fichier clé privée
Trusted Certificates Filename| Nom fichier certificats valides
Download Firmware| Télécharger le logiciel
Firmware upgrade in progress. Please wait.| Mise à niveau du logiciel en cours. Veuillez patienter.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Entrez un nom de fichier valide et l’adresse IP du serveur TFTP.
Invalid TFTP server IP address| Adresse IP du serveur TFTP non valide
Invalid download settings.| Paramètres de téléchargement non valides.
Unable to upgrade firmware.| Impossible de mettre à jour le logiciel.
The phone is restarting...| Le téléphone redémarre...
Firmware upgrade successful.| Mise à niveau du logiciel réussie.
This firmware already exists on the phone.| Ce logiciel existe déjà sur le téléphone.
No upgrade is needed.| Aucune mise à niveau n’est nécessaire.
Troubleshooting| Dépannage
Module| Module
Log Settings| Paramètres du journal
Log IP| Adresse IP du serveur
Log Port| Port IP du serveur
Debug Level| Niveau de débogage
Support Information| Informations sur le support technique
Get local.cfg| Récupérez le fichier "local.cfg"
Get server.cfg| Récupérez le fichier "server.cfg"
Show Task and Stack Status| Montrer l’état des tâches et de la pile
Settings| Paramètres
Download Protocol| Protocole téléchg
Auto-Resync| Synchronisation automatique
Days| Jours
Maximum Delay| Délai maximal d'attente
Mode| Mode
Configuration Files| Fichiers de configuration
Time (24-hour)| Horaire (24 heures)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Liste des serveurs XML Push (IP approuvées)
Phone-side Call Forward Settings| Paramètres de renvoi d’appel sur le téléphone
Global Settings| Paramètres globaux
No Answer| Non réponse
Number| Numéro
Number of Rings| Nombre de sonneries
Local Line| Ligne locale
Forward Number| N° de renvoi
Global| Général
Enable| Activé
Network| Réseau
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Fournir une IP de passerelle par défaut valide si DHCP est actif
Invalid IP Address| Adresse IP non valide
Invalid IP address| Adresse IP non valide
Invalid IP addr.| Adr IP invalide
Invalid gateway address| Adresse passerelle non valide
Invalid subnet mask| Masque de sous-réseau non valide
Invalid primary DNS address| Adresse DNS principale non valide
Invalid secondary DNS address| Adresse DNS secondaire non valide
Basic Network Settings| Paramètres réseau de base
Advanced Network Settings| Paramètres réseau avancés
DHCP| DHCP
NAT Port| Port NAT
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal activé
Nortel NAT Timer (seconds)| Temporisation Nortel NAT (secondes)
NTP Time Servers| Serveurs horaire NTP
Time Server 1| Serveur NTP 1
Time Server 2| Serveur NTP 2
Time Server 3| Serveur NTP 3
SIP| SIP
VLAN Enable| Activ VLAN
Non-IP Packet| Paquet non IP
SIP Priority| Priorité SIP
RTP Priority| Priorité RTP
RTCP Priority| Priorité RTCP
Preferences| Préférences
General| Général
Idle Display Name 1| Nom écran libre 1
Idle Display Name 2| Nom écran libre 2
Local Dial Plan| Plan de numérotation local
Send Dial Plan Terminator| Envoi du caractère de fin de numérotation
Digit Timeout (seconds)| Tempo de saisie de chiffre (secondes)
Park Call:| Parcage d'appel:
Pick Up Parked Call:| Reprise d'appel parqué:
Suppress DTMF Playback| Suppression de l'écoute DTMF
Display DTMF Digits| Affichage des chiffres DTMF
Call Waiting| Appel en attente
Play Call Waiting Tone| Ecoute de la tonalité d'appel en attente
Stuttered Dial Tone| Tonalité de numérotation modulée
Incoming Call Interrupts Dialing| Appel entrant interrompt la numérotation
Switch UI Focus To Ringing Line| Basculer le focus IU vers la ligne qui sonne
Outgoing Intercom Settings| Réglages intercom sortants
Type| Type
Phone-Side| Du côté téléphone
Server-Side| Du côté serveur
Prefix Code| Préfixe
Incoming Intercom Settings| Réglages Intercom entrants
Microphone Mute| Coupure du micro
Play Warning Tone| Ecoute de la tonalité d'avertissement
Allow Barge In| Autoriser l'intrusion
Auto-Answer| Réponse automatique
Key Mapping| Correspondance des touches
Map Redial Key To| Mise en correspondance de la touche recomp.
Map Conf Key To| Mise en correspondance de la touche Conf.
Ring Tones| Sonneries
Brazil| Brésil
France| France
Germany| Allemagne
Italy| Italie
Italy2| Italie2
Mexico| Mexique
Russia| Russie
UK| Royaume-Uni
US| Etats-Unis
Global Ring Tone| Sonnerie globale
Tone 1| Sonnerie 1
Tone 2| Sonnerie 2
Tone 3| Sonnerie 3
Tone 4| Sonnerie 4
Tone 5| Sonnerie 5
Tone 6| Sonnerie 6
Tone 7| Sonnerie 7
Tone 8| Sonnerie 8
Tone 9| Sonnerie 9
Tone 10| Sonnerie 10
Tone 11| Sonnerie 11
Tone 12| Sonnerie 12
Tone 13| Sonnerie 13
Tone 14| Sonnerie 14
Tone 15| Sonnerie 15
Priority Alerting Settings| Paramètres priorité d’avertissement
Enable Priority Alerting| Activer priorité d’avertissement
Group| Groupe
External| Externe
Internal| Interne
Emergency| Urgence
Auto call distribution| Distribution automatique d'appels
Auto Call Distribution Settings| Paramètres ACD
ACD| ACD
Community 1| Groupe de conversation 1
Community 2| Groupe de conversation 2
Community 3| Groupe de conversation 3
Community 4| Groupe de conversation 4
Normal ringing| Sonnerie normale
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Réglages interception dirigée
Directed Call Pickup| Interception dirigée
Directed Call Pickup by Prefix| Préfixe pour interception dirigée
Play a Ring Splash| Ecoute de la sonnerie d'accueil
Auto Available| Disponibilité automatique
Auto Available Timer| Tempo pour disponibilité automatique
Time and Date Setting| Réglage heure et date
Time Format| Format heure
Date Format| Format date
Programmable Keys| Touches programmables
Programmable Keys Configuration| Configuration des touches programmables
Hard Key| Touche programmable
Key| Touche
BLF List URI:| URI BLF/Liste:
None| Aucun
Speeddial/Xfer| Numérotation directe/Transfert
Do Not Disturb| Ne pas déranger
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Transfert
BLF/List| BLF/Liste
XML| XML
WebApps| Appl. Web
Flash| Flash
Last Call Return| Dernier rappel
Sprecode| Sprecode
Transfer| Transfert
Conference| Conf.
Save| Sauver
Delete| Effacer
Data has been transmitted to the phone successfully.| Les données ont été transmises au téléphone avec succès.
Data cannot be posted to the phone.| Les données n’ont pas pu être transmises au téléphone.
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Vérifiez que la taille des données n’excède 512 octets et que le téléphone est configuré pour recevoir depuis l’hôte.
Expansion Modules| Modules d’extension
Expansion Module 1| Module d’extension 1
Expansion Module 2| Module d’extension 2
Expansion Module 3| Module d’extension 3
Page 1| Page 1
Page 2| Page 2
Page 3| Page 3
List 1| Liste 1
List 2| Liste 2
List 3| Liste 3
List 4| Liste 4
List 5| Liste 5
List 6| Liste 6
Incompatible with phone model| Incompatible avec le modèle de téléphone
Backup Proxy Server| Serveur Proxy de secours
Backup Proxy Port| Port Proxy de secours
Backup Registrar Server| Serveur Registrar de secours
Backup Registrar Port| Port Registrar de secours
Phone is locked| Tél. verrouillé
Phone Lock| Verrou. tél.
Lock the phone?| Verrouiller tél?
Phone is unlocked| Téléphone déverrouillé
Password:| Mot de passe:
Emergency Dial Plan| Plan de numérotation d'urgence
Account Configuration| Configuration du compte
Lock| Verrou
Unlock| Déverrouill.
Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone?
Lock or unlock the phone| Verrouiller ou déverrouiller le téléphone
HTTPS Client Method| Méthode client
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Serveur HTTPS - Rediriger HTTP vers HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Serveur HTTPS - Bloquer XML HTTP POSTs
Validate Certificates| Valider certificats
Check Certificate Expiration| Vérifier date d'expiration certificat
Check Certificate Hostnames| Vérifier noms d'hôte certificat
Language Settings| Paramètres de langue
Webpage Language| Langue de la page Web
Input Language| Langue de saisie
Input Language| Langue de saisie
Jan| jan
Feb| fév
Mar| mar
Apr| avr
May| mai
Jun| jun
Jul| jul
Aug| aoû
Sep| sep
Oct| oct
Nov| nov
Dec| déc
Sun| dim
Mon| lun
Tue| mar
Wed| mer
Thu| jeu
Fri| ven
Sat| sam
New Password Invalid.| Le nouveau mot de passe est incorrect.
New password must be 10 characters or less.| Le nouveau mot de passe ne doit pas dépasser 10 caractères.
New password must be numeric.| Le nouveau mot de passe doit être un nombre.
New password and confirm password do not match.| Les mots de passe ne correspondent pas.
Error| Erreur
Are you sure you want to restart the phone?| Voulez-vous vraiment redémarrer le téléphone?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Cette opération rétablira définitivement la configuration d’usine du téléphone.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Cette opération supprimera définitivement les paramètres de la configuration locale.
Continue| Continuer
Error: Intercom Settings| Erreur: paramètres intercom
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Veuillez entrer un préfixe pour l'intercom côté serveur.
Value must be between| La valeur doit être comprise entre
and| et
Invalid Setting:| Paramètre non valide
Please select at least one state for softkey| Sélectionnez au moins un état pour la touche afficheur
DSCP value| La valeur DSCP
is mapped to multiple priorities.| est associée à plusieurs priorités.
Please enter Admin name and password| Entrez un nom d'administrateur et un mot de passe
Please enter User name and password| Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe
Centralized Conference| Conférence centralisée
Conference Server URI| URI Serveur de conférence
UPnP device not found| UPnP introuvable
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Lien Ethernet
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Lien
10M| 10 Mb/s
100M| 100 Mb/s
Unavailable| Non disponible
Available| Disponible
Server Info| Info. du serveur
Unique ID:| Id unique:
UPnP Mapping Lines| Lignes correspond. UPnP
Port Failed| Echec port
Trying...| Essaye...
Seize Failed| Echec ligne
Missed Call Summary Subscription| Durée de l'accès aux appels en absence
Missed Call Summary Subscription Period| Durée de l'accès aux appels en absence
AS-Feature-Event Subscription| Abonnement pour événement-fonction dans serveur d'applications
AS-Feature-Event Subscription Period| Période d'abonnement pour événement-fonction dans serveur d'applications
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Touche Raccrocher annule l'appel entrant
Address Incomplete| Adresse incomplète
Admin Menu| Menu Admin.
IP&MAC Addresses| Adresses IP&MAC
LAN Port| Port LAN
PC Port| Port PC
Set Audio| Réglage audio
Config. Server| Serveur config.
IP Address:| Adresse IP:
Error Messages| Messages d'erreur
No Error Messages| Aucun message d'erreur
Errors| Erreurs
Error| Erreur
Disabled| Désactivé
LAN Port Link| Lien port LAN
PC Port Link| Lien port PC
RTP| RTP
RTCP| RTPC
Phone| Téléphone
Headset Mic Vol| Vol micro/casque
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Authentic. Name| Nom authen.
XML Beep Support| Réception d'appl. XML signalée par bip
Status Scroll Delay (seconds)| Temporisation du message défilant (secondes)
Backlight| Rétro-éclairage
Display| Affichage
Speed Dial Edit| Modif NumRapide
second| seconde
seconds| secondes
Label| Étiquette
Message Waiting Indicator Line| Ligne de témoin de message en attente
Keypad Speed Dial| Touches numéros directs
Digit| Chiffre
Whitelist Proxy| Proxy de la liste blanche (whitelist)
XML SIP Notify| Notification SIP XML
Custom Feature| Fonct Spécifique
User ID:| Id utilis:
Local SIP UDP/TCP Port| SIP local Port UDP/TCP
Local SIP TLS Port| SIP local Port TLS
802.1x Support| Gestion 802.1x
EAP Type| Type EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identité
MD5 Password| MdP MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Activer/Désactiver PC Port PassThru
EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5
Enable PassThru Port| Activer PassThru
PC Port Enabled\nYes| Port PC act.\nOui
PC Port Disabled\nNo| Port PC dés.\nNon
802.1x Settings| Réglages 802.1x
802.1x Mode| mode 802.1x
EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS
STUN Server| Serveur STUN
STUN Port| Port STUN
TURN Server| Serveur TURN
TURN Port| Port TURN
TURN User ID| ID util. TURN
TURN Password| MdP TURN
Paging| Rechercher
Streaming| Diffusion
Group Paging RTP Settings| Paramètres RTP pour Recherche Regroupés
Paging Listen Addresses| Recherche adresses d'écoute
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| Compte SIP
Backup Registrar Used?| Serveur Registrar de secours utilisé?
Unregistered| Non enregistré
Registered| Enregistré
SIP Status| État SIP
Server Error| Erreur serveur
Swap| VaEtVi
LLDP\nEnabled| LLDP\nActivé
LLDP\nDisabled| LLDP\nDésactivé
LLDP Support| PriseECharge LLDP
Preferred line| Ligne par défaut
Preferred line Timeout (seconds)| Délai ligne par défaut (sec.)
Invalid URI| URI non valable
WebApps| Appl. Web
Watchdog| Temporisateur de surveillance
Speeddial/Conf| Numérotation directe/Conf.
Call is on Hold| Appel en garde
No subscription| Aucun abonnement
MDot1xFailedStartup| Echec de démarrage de 802.1x
802.1x Startup Failed| Echec de démarrage de 802.1x
LLDP Startup Failed| Echec de démarrage de LLDP
Failed to config Line Manager| Echec de la configuration du gestionnaire de lignes
Line in use| Ligne utilisée
Get Crash Log| Obtenir le fichier du journal de pannes
Time Unavailable| Heure non disp.
Packetization Interval| Intervalle entre les paquets
Basic| Codecs de base
Note: Basic Codecs Include| Note: les codecs de base incluent
Default| Défaut
Not Configured| Non configuré
America| Amérique
Asia| Asie
Atlantic| Atlanti.
Pacific| Pacifique
Australia| Australie
Europe| Europe
Malaysia| Malaisie
Invalid Setting| Paramètre non valide
Must not be empty| Peut pas être vide
Must be a valid number| Doit être un nombre valide
Must be a nonzero number| Doit être un nombre diff. de 0
Not in range| Pas dans la plage
Invalid Hostname| Nom d'hôte non valide
802.1x Failed| Échec 802.1x
Admin Password:| Mot passe admin:
Voicemail| Messagerie vocale
HTTPS Failed| Échec HTTPS
LLDP Failed| Échec LLDP
TR69 connect Err| Err. Connex. TR69
Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues
Please Wait...| Patienter SVP...
to edit| modifier
Cfg Svr Failure| Err. serv. cfg
Lines| lignes
LDAP Directory| Annuaire LDAP
Ldap Directory| Annuaire Ldap
Item| Entrée
item| entrée
Certificate Revoked| Certificat révolu
Certificate Unknown| Certificat inconnu
Delete entire| Supp. tout
LDAP Search Filter| Filtre de Recherche LDAP
Ldap Search Filter| Filtre de Recherche Ldap
LDAP Server| Serveur LDAP
Ldap Server| Serveur Ldap
Certificate Expired| Certificat expiré
Unsupported Certificate| Certificat non supporté
No Certificate| Aucun certificat
Options List| Liste d'options
Directory?| Annuaire?
Work| Bureau
No available lines| Aucune ligne dispo.
Search| Rechercher
Ldap Base DN| LDAP Base DN
items| entrées
Spddial| Num. direct
Ldap Number Attributes| Numéro des Attributs LDAP
Ldap Max Hits| LDAP Max Hits
Ldap Settings| Paramètres LDAP
Ldap Name Attributes| Nom Attributs LDAP
Timezone zoneAmerica| Fuseau horaire de l'Amérique
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curacao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbade
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaina
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiaba
BR-Eirunepe| BR-Eirunepe
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceio
BR-Manaus| BR-Manaos
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Bélize
CA-Atlantic| CA-Atlantique
CA-Central| CA-Centre
CA-Eastern| CA-Est
CA-Mountain| CA-Montagne
CA-Newfoundland| CA-Terre Neuve
CA-Pacific| CA-Pacifique
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Pâques
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogota
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-La Havane
DM-Dominica| DM-Dominique
DO-Santo Domingo| DO-Saint Domingue
GD-Grenada| GD-Grenade
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guyana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Jamaique
KY-Cayman| KY-Cayman
LC-St Lucia| LC-Ste-Lucie
MQ-Martinique| MQ-Martinique
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancun
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlan
MX-Merida| MX-Mérida
MX-Mexico City| MX-Mexico
MX-Monterrey| MX-Monterrey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Porto Rico
PY-Asuncion| PY-Asuncion
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| É.-U.-Alaska
US-Aleutian| É.-U.-Aléoutiennes
US-Central| É.-U.-Central
US-Eastern| É.-U.-Est
US-Hawaii| É.-U.-Hawaii
US-Mountain| É.-U.-Montagnes Rocheuses
US-Pacific| É.-U.-Pacifique
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| Fuseau horaire de l'Asie
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Bakou
CN-Beijing| CN-Pékin
CY-Nicosia| CY-Nicosie
GE-Tbilisi| GE-Tbilissi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Maurice
OM-Muscat| OM-Muscat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkoutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamchatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sakhaline
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Yakoutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA-Arabie saoudite
SG-Singapore| SG-Singapour
TW-Taipei| TW-Taïpeï
Timezone zoneAtlantic| Fuseau horaire de l'Atlantique
BM-Bermuda| BM-Bermudes
ES-Canary| ES-Canaries
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Féroé
GS-South Georgia| GS-Géorgie du sud
IS-Reykjavik| IS-Reykjavik
PT-Azores| PT-Açores
PT-Madeira| PT-Madère
Timezone zoneAustralia| Fuseau horaire de l'Australie
AU-Adelaide| AU-Adélaïde
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmanie
Timezone zoneEurope| Fuseau horaire de l'Europe
AD-Andorra| AD-Andorre
AL-Tirane| AL-Tirana
AT-Vienna| AT-Vienne
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Bruxelles
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zurich
CZ-Prague| CZ-Prague
DE-Berlin| DE-Berlin
DK-Copenhagen| DK-Copenhague
EE-Tallinn| EE-Tallinn
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Paris
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-Londres
GI-Gibraltar| GI-Gibraltar
GR-Athens| GR-Athènes
HR-Zagreb| HR-Zagreb
HU-Budapest| HU-Budapest
IE-Dublin| IE-Dublin
IT-Rome| IT-Rome
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Luxembourg
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chisinau
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malte
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Varsovie
PT-Lisbon| PT-Lisbonne
RO-Bucharest| RO-Bucarest
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Moscou
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stockholm
SI-Ljubljana| SI-Ljubljana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-Saint Marin
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Vatican
YU-Belgrade| YU-Belgrade
Timezone zonePacific| Fuseau horaire du Pacifique
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Fidji
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| Autres fuseaux horaires
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Clavier interact
1h summertime| Heure d'été 1h
Link Down| Lien Inactif
Slovakia| Slovaquie
Cfg. Svr.| Serveur
Custom| Personnalisé
HPQ Enable| Activ HPQ
Checking For Firmware| Recherche de logiciel
Firmware Check| Vérifie logiciel
Speeddial/MWI| Numérotation directe/MWI
Handset| Combiné
WBand RX Filters| LbandeFiltresRX
HS Setting1| Param. Combiné1
HS Setting2| Param. Combiné2
HS Setting3| Param. Combiné3
HS Setting4| Param. Combiné4
Spkr Setting1| Param HParleur1
Spkr Setting2| Param HParleur2
Spkr Setting3| Param HParleur3
Spkr Setting4| Param HParleur4
Hold Failed| Garde échouée
Can not save record without number| Impossible d'enregistrer l'entrée sans numéro
Feature Name| Nom de la caractéristique
Source| Source
License File| Fichier de licence
SW Version Restrictions| Restrictions de version SW
Unlimited| Illimité
Expiration| Expiration
Upgrade| Mise à jour
License Server| Serveur de licences
License Info| Informations de licence
License PBX| Licence PBX
Voice Recording| Enregistrement vocal
BLF List Subscription Period| Période d'abonnement BLF Liste
Conf Failed| Echec de la conf.
Push| Envoi
Forward Filtering| Renvoi Filtrage
OUT| NON
Opt Status| Participation
Filter| Filtrage
Filtering| Filtrage
Executives| Responsables
IN| OUI
Divert| Renv./Filtr.
Divert to Number| Num. Renv./Filtr.
Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller
Enter Administrator Password| Entrer mot de passe admin.
Today| Aujourd.
Yesterday| Hier
Two Days Ago| Il y a deux jours
Three Days Ago| Il y a trois jours
Four Days Ago| Il y a quatre jours
Five Days Ago| Il y a cinq jours
Six Days Ago| Il y a six jours
Last Week| Semaine dernière
Two Weeks Ago| Il y a deux semaines
Three Weeks Ago| Il y a trois semaines
Last Month| Mois dernier
Older| Agés
Monday| lundi
Tuesday| mardi
Wednesday| mercredi
Thursday| jeudi
Friday| vendredi
Saturday| samedi
Sunday| dimanche
Upload Sys Info| Charger info syst
Cfwd State| État Renvoi
Cfwd Number| Numéro Renvoi
Cfwd Mode| Mode de renvoi
Set| Déf
#Confirm| #confirmer
Call held| Appel en garde
Calls held| Appels en garde
Apply Changes?| AppliquerModif?
Dialpad| Clavier
Edit| Modifier
Quit| Quitter
Directory Empty| Répertoire vide
Saved Memory key| Touche mém enreg
Speaker volume | Vol. HtParleur
Handset volume | Volume combiné
Headset volume | Volume casque
Ringer volume | Volume sonnerie
Enter Number:| Entrez numéro:
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Delete All| Suppr tous
Erase Local Configuration?| Eff conf locale?
Audio| Audio
Application| Application
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User| Utilisateur
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Entrer date (m/j/a):
Brightness Timer| Tempo. luminosité
Brightness Level| Réglage luminosité
Level 1| Niveau 1
Level 2| Niveau 2
Level 3| Niveau 3
Level 4| Niveau 4
Level 5| Niveau 5
(Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
Line: %d| Ligne: %d
Line %d: %s| Ligne %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Non valide %s (%d à %d)
Sys Info| Info. Syst.
keypad| Clavier
Login| Connex.
Seized| Pris
Active| Actif
Held| En garde
Ringing| Sonne
Park Failed| Echec du parcage
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| Appuyez sur une touche contact sur la gauche pour voir les détails du contact.
Press a contact button to view contact info.| Appuyez sur une touche contact pour voir les détails du contact.
No info available. Please press a contact button.| Aucune info disponible. Veuillez appuyer sur une touche contact.
Set Date and Time| Réglage date et heure
Ethernet Ports| Ports Ethernet
Call Server| Call Server
Use Network Time| Utiliser NTP
Speed Dial Key %d| Num. Rapide %d
%d/%d records| %d/%d enregistrements
%d days stored| %d jours conservés
1 day stored| 1 jour conservé
Upload System Info Files?| Télécharger les fichiers d'info système?
Entries Saved| Entrées sauvegardées
Storage| Usage mémoire
IP and gateway are equal| Adresses IP poste et passerelle sont égales
IP gateway subnet mismatch| Conflit adresse IP passerelle et sous-réseau
Bridge active| Pont actif
Please enter a number| Saisissez un numéro
Deleted| Supprimé
No Matches Found| Pas de correspondance trouvée
Name| Nom
Contact already exists| Ce contact existe déjà
Left Softkey %d| Touche gauche %d
Bottom Softkey %d| Touche bas %d
New Call| Nouv. appel
All Accounts| Tous les comptes
Exp. Mod. %d Key %d| Mod. d'ext %d Tch. %d
Add Num| Entrer N°
Diverted to: | Renvoyé vers :
No lines are configured| Aucune ligne n’est configurée
"Dot ""."""| Point "."
Mode %d| Mode %d
Top Softkey %d| Touche supérieure %d
Home Screen Mode| Mode écran d’accueil
Screen Saver Timer| Tempo. écon. écran
Home Screen| Écran d’accueil
Cannot add new number. Limit reached.| Impossible d’ajouter un nouveau numéro. Limite atteinte.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Touche déjà programmée pour une fonction dans l’état connecté
Please enter a name| Veuillez saisir un nom
Top Softkeys| Touches supérieure
Left Softkeys| Touches gauche
Bottom Softkeys| Touches bas
Brightness| Luminosité
Pass Thru Port| Port Pass Thru
End|