Français 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Aucun combiné n'est actuellement jumelé. Cordless Handset Feature Key Configuration| Config touche fonction combiné sans fil None| Aucun Pair| Enregistrer Attempting to pair...| Tentative de jumelage Pairing successful| Enregistrement réussi Pairing failed | Enreg non réussi Try again| Réessayez Remove Handset:| Retirer combiné: Attempting to remove| Tentative de retrait Wait...| Patientez... Removal successful| Retrait réussi Cordless| Combiné Cordless Handsets| Téléphone sans fil None Registered| Non enregistré Sync| Sync Private Line| Ligne privée Sending Directory| Transfert répertoire to Handsets| combinés System Unavailable| Système indisponible Handset Pairing| Enreg combinés Handset Keys| Touches du combiné Feature Key programming complete.| Programmation de la touche de fonction terminée. Two Call Support| Support pour 2-appels Intercom| Intercom Sending Directory to Handsets| Envoi de l'annuaire au combiné No Public Number Found| Aucun numéro publique 480i prompts| Time Format| Format heure NOT MATCH !!!| Aucun match! Erase local config?| Effacer config? Alternate Server| Serveur second. Contrast Level| Régler intensité TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService DSCP| TypeService DSCP TypeService RTCP| TypeService RTCP Dn| Descendant Rt| Droite Lf| Gauche Del| Effacer System Info Upload| Charger info syst Up| Montant Copyright| Copyright Reset| Réinit Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération. Please login| Loguez-vous svp Incorrect password| Le mot de passe est incorrect. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Cfg. Svr.| Serveur Enable| Activé List| Liste Move Up| Monter Move Down| Descendre Firmware Loaded| Logiciel téléchargé 802.1x Authenticating| Authentification 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: En att pour IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Mise à niveau Bluetooth. Patienter SVP... Contacting Redirector| Connexion Redirecteur Redirecting Step 1| Redirection Etape 1 Redirecting Step 2| Redirection Etape 2 Redirecting Step 3| Redirection Etape 3 Redirecting Step 4| Redirection Etape 4 Redirecting Step 5| Redirection Etape 5 Redirecting Step 6| Redirection Etape 6 Auto Discovery...| Auto découverte... Starting in Generic SIP Mode| Démarrer en SIP mode générique Starting in AastraLink Mode| Démarrer en mode AastraLink Updating config| Mise à jour config Waiting assignment| Attente d'affectation Checking for Firmware Do not unplug phone!| Vérification logiciel. Ne pas débrancher! New Firmware. Do not unplug phone!| Nouveau logiciel. Ne pas débrancher! New Firmware. Restarting...| Nouveau logiciel. Réinitialise... Downloading configuration| Téléchargement configuration Downloading Language Packs| Téléchargement modules langues Network| Réseau UPnP device not found| UPnP introuvable Port Map In Progress| Corresp. ports... Port Map Incomplete| Corresp. ports incom. DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tonalité Interface| Interface Web| Web Done| Fini CopyToAll| CopierTous Cannot use firmware.| Ne peut utiliser No available lines| Ligne non disponible Current Password:| Mot de passe actuel: New Password:| Nouveau mot de passe: Re-enter Password:| Confirmer mot de passe: Password Changed| de passe changé Change| Modifier Use DHCP?| Utiliser DHCP? Advanced| Avancé DNS| DNS Ringer | Sonnerie ERROR: invalid port| Erreur: Port invalide SIP Register| SIP Enregistrer Register?| Enregistrer? Authentication Name| Authentification nom Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Réinit téléphone aux factory defaults?| paramètres d'usine? Setting phone back to| Réinitialise tél aux Factory Defaults| paramètres d'usine Please enter the | Entrer le administrator | mot de passe password. | administrateur Password: | Mot de passe: Quit| Sortir More| Plus Timeserver Address:| Adresse sv horaire: Network Time Disabled| Heure réseau désact Dialing| Compose Incoming| Entrant Calling| Appelle Pause| Pause Pickup| Répondre Previous| Précédent Enter Time:| Entrer heure: Message Waiting| Message en att Live Dialpad| Clavier interact Live Dialpad is| Clavier interact Options List| Liste d'options Access denied | Accès refusé Directory is full| Répertoire est saturé 30min summertime| Été 30 minutes 1h summertime| Été 1h No Link| Aucun lien Next| Suivant Retry| Réessayer Negotiation| Négotiation Live Dialpad disabled| Clav interact désact Link State| État lien Headset Mic Volume| Volume micro casque Gateway IP Address:| Adresse IP passerelle: Enter Date (y-m-d):| Entrer date (j-m-a): Enter| Entrer Enable| Activé Full 10Mbps| Plein 10Mbps Full 100Mbps| Plein 100Mbps Full 1000Mbps| Plein 1000Mbps Half 10Mbps| Demi 10Mbps Half 100Mbps| Demi 100Mbps Half 1000Mbps| Demi 1000Mbps Default| Défaut Add New| Ajouter DeleteList| Supp liste Delete entire| Supprimer Directory?| Répertoire? Enter Number:| Entrer numéro: Network disconnected| Réseau désactivé Network connected| Connection réseau Entry Saved| Sauvegardée Entry Removed| Entrée supprimée Private| Privé Public| Public Delete entry?| Supp l'entrée? Delete?| Supprimer? Delete number| Supprimer numéro or delete all| ou supprimer toutes les entrées de entries?| ? Name is full| Nom est saturé Empty| Vide Redial List| Liste recomp Details| Détails Copy| Copie Select| Sélect. Voicemail| Messagerie vocale DeleteItem| Sup entrée Delete All| Supp tous Entry copied to| Entrée copiée à Entry Exists| Entrée existe déjà All items erased| Entrées effacées Sort| Trier Resume| Reprise EditNum| Mod numéro DeleteList again to| Réappuyer Supp liste Delete again to| Réappuyer pour erase this item| supprimer entrée erase all calls| suppr ts appels new caller| nouvel appel new callers| nouv. appels Press 1st letter| Saisir 1ère lettre Handset | Combiné Missed Call| App non répondu Missed Calls| App non répondus Call Forward Mode| Mode de renvoi CFWD All| Renvoi Tous CFWD Busy| Renvoi Occupé CFWD NoAnswer| Renvoi pas de Réponse Call| Appel Select TFTP| Choisir TFTP Use %c for new| %c affiche nouveau Use %c to view| Pour afficher %c Download Protocol| Protocole téléchg OFF| Désactivé ON| Activé Add Number| Entrer n° Arrange| Trier %cmore| %cplus Office| Bureau Home| Maison Cell| Mobile Pager| Radio-messager VLAN Settings| Paramètres VLAN Softkeys and XML| Touches afficheur et XML. Softkeys Configuration| Configuration des touches afficheurs programmables Bottom Keys| Touches inférieures Top Keys| Touches supérieures Page1| Page1 Page2| Page2 Page3| Page3 Page4| Page4 Page5| Page5 Idle| Libre Outgoing| Sortant Empty| Vide Enter server name/IP:| Nom ou IP du serveur: Enter HTTPS port:| Entrer le port HTTPS: Erase| Effacer Proxy IP/Port| Proxy IP/Port Registrar IP/Port| Enregistr.IP/Port Erasing local config| Effac.config.locale Proxy Port:| Port Proxy: Registrar Port:| Enregistrer port: Proxy Server:| Serveur Proxy: Registrar Server:| Enregistre serveur: Contrast Level:| Régler intensité: Erase Local Config.| Effacer config.local Administrator Menu| Menu Administrateur Backlight On Time| Rétroéclairage par temps Redirect HTTP->HTTPS?| Redirige HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloqu.XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Méthode du client To unlock the phone| Pour déverrouiller No more softkeys| N'a plus de touches Ignore| Ignorer Answer| Réponse Configuration Server| Serveur de configuration Primary Path| Route principal Alternate Path| Route secondaire Logging in| Connexion Login Failed| Echec connexion Enable?| Activé? Check Expires| Vérifier date de fin Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte Conf. Unavailable| Conf. non disponible Ringing...| Sonne... Error Messages| Messages d'erreur No Error Messages| Aucun message d'erreur Download Options| Options de téléch. Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| plus A # &| A # & Invalid password | MotDePasse faux Upload Sys Info| Charger info syst Config is updated. Restarting...| La config est mise à jour. Redémarre... CFWD Filtering| Renvoi Filtrage Checking for Firmware| Vérification logiciel for new| pour nouveau 9133i prompts| Password Changed| de passe changé Leave| Transf. Time Format| Format heure Erase local cfg?| Effacer config? TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService DSCP| TypeService DSCP TypeService RTCP| TypeService RTCP Alternate Server| Serveur second. Contrast Level| Régler intensité Options List| Liste d'options DELETE to erase item or # to erase Number| Réappuy. pr suppr entrée, # pr suppr Num Upload Sys Info| Charger info syst Directory Empty. Use Save to add| Répertoire vide. Appuyer Mémoire Directory Empty Use Save to add| Répertoire vide Appuyer Mémoire NOT MATCH !!!| Aucun match! DELETE again to erase this item| Réappuyer pour supprimer entrée System Info Upload| Charger info syst Phone will restart after| Téléphone redémarre après Copyright| Copyright Reset| Réinit Use DHCP?| Utiliser DHCP? Full 10Mbps| Plein 10Mbps Full 100Mbps| Plein 100Mbps Half 10Mbps| Demi 10Mbps Half 100Mbps| Demi 100Mbps Please login| Loguez-vous svp Incorrect password| Le mot de passe est incorrect. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Cfg. Svr.| Serveur Net disconnected| Réseau désactivé Live Dialpad| Clavier interact Firmware Loaded| Logiciel chargé 802.1x Authenticating| Authentification 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Initialisation réseau Bluetooth Upgrade| Enregistrement Contacting Redirector| Connexion à Redirecteur… Redirecting Step 1| Redirection Etape 1 Redirecting Step 2| Redirection Etape 2 Redirecting Step 3| Redirection Etape 3 Redirecting Step 4| Redirection Etape 4 Redirecting Step 5| Redirection Etape 5 Redirecting Step 6| Redirection Etape 6 Auto Discovery| Auto découverte Starting in Generic SIP Mode| Démarrer mode générique de SIP Starting in Aastra Link Mode| Démarrer mode AastraLink Updating configuration| Mise à jour configuration Waiting assignment| Attente d'affectation Checking for new firmware| Vérifier nouveau logiciel New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nouveau logiciel Veuillez ne pas débrancher tél! New Firmware: Restarting...| Nouveau logiciel. Réinitialise... Downloading configuration| Téléchargement configuration Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues Network| Réseau UPnP Gateway Not Found| Passerelle UPnP Introuvable UPnP Port Map In Progress| Corresp.port UPnP en cours UPnP Port Map Incomplete| Corresp.portUPnP Incomplète DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tonalité Registering with the voice network...| Enregistrement sur le réseau voix... Web| Web Done| Fini Cannot use| Ne peut utiliser this firmware.| ce logiciel All lines in use| Lignes occupées Current Password| Mot Passe actuel New Password| Nouveau MPasse Enter Again| Confirmer MPasse Ringer volume | Volume sonnerie DELETE again to| Réappuyer pour erase all calls| suppr ts appels Caller is erased| Données effacées Network Time| Heure réseau Change| Modifier Options| Options Access denied| Accès refusé Directory full| Répert saturé Link Active| Lien actif No Link| Aucun lien Live Dialpad is\nnot available.| Clavier interact\nnon disponible Live Dialpad is\nON| Clavier interact\noui Live Dialpad is\nOFF| Clavier interact\nnon - confirmed -| - confirmé - Contrast | Intensité Set| Inst DHCP\nON| DHCP\nActivé DHCP\nOFF| DHCP\nDésactivé Enable?\nYes| Activer?\nOui Enable?\nNo| Activer?\nNon Check Expires| Vérifier date Check Expires?\nYes| Vérifier date?\nOui Check Expires?\nNo| Vérifier date?\nNon Check Hostnames| Vérifier noms Check Hostnames?\nYes| Vérifier noms?\nOui Check Hostnames?\nNo| Vérifier noms?\nNon Cancel| Annuler SIP Register\nON| SIP Enreg\nActivé SIP Register\nOFF| SIP Enreg\nDésactivé Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nActivé Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDésactivé Next| Suivant Done| Fini Retry| Réessayer Exit| Sortir Pickup| Répondre Call held| Appel en garde Calls held| Appels en garde Country Code: | Code de pays: *List Countries| *Liste de pays Enter| Entrer Admin Password| Mot passe adm yyyy-mm-dd | jj-mm-aaaa Restart phone?| Réinit tél? #Confirm| #confirmé RestoreDefaults?| Param par défaut Call Agent 1| Agents appels 1 Call Agent 2| Agents appels 2 Call Agent 3| Agents appels 3 Invalid Code | Code invalide E: Invalid port!| E:Port invalide! Application:| Application: Boot ROM:| Initial ROM: Negotiation:| Négotiation: 30m summertime| Été 30 minutes 1h summertime| Été 1h Invalid password| MotDePasse faux disconnected| débranché connected| connecté Network| Réseau erase all items| suppr ts entrées Enter Number>| Entrer numéro> Setting phone to| Réinit tél aux Use Save to end| Appuyer Mémoire to enter name>| pour entrér nom> Saved: Directory| Mémorisé: répert Retrying config | Reprise config download... | téléchargement… empty| vide No Match| Aucun match Save to?| Mémoriser où? Saved Memory key| Mémorisé: touche Removed Key| Touche supprimée Press 1st letter| Saisir 1ère let. Speaker volume | Vol mains libres Handset volume | Volume combiné Headset volume | Volume casque Factory Defaults| paramètres d'usine Missed Call| App non répondu Missed Calls| App non répondus Cfwd State| État Renvoi Cfwd Number| Renvoi au numéro Cfwd Mode| Mode de renvoi CFWD All| Renvoi Tous CFWD Busy| Renvoi Occupé CFWD NoAnswer| Renvoi Pas De Réponse Select TFTP\nPrimary| Choisir TFTP\nPrimaire Select TFTP\nAlternate| Choisir TFTP\nSecond DownloadProtocol| Charger protocol VLAN Settings| Paramètres VLAN Server Name/IP?| Nom serveur/IP? HTTPS Port?| Port HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Méthode client\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Méthode client\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nRedirection HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNe pas rediriger Redirect| Redirection Do not redirect| Pas redirection XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNe pas bloquer XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquer Do not block| Ne pas bloquer Block| Bloquer Erasing config| Effacer. config. Pri TFTP Path| Rt. TFTP princ Alt TFTP Path| Rt. TFTP second. Backlight Mode| Rétroéclairage Backlight Time| Durée Answer| Réponse Ignore| Ignorer Cfwd| RENV Copy to All?| CopierVersTous? Apply Changes?| AppliquerModif? Logging in| Connexion Login Failed| Echec connexion Conf Unavailable| Conf. non disp. Error Messages| Messages erreur No Error Messages| Aucun message Delete All| Supp tous Download Options| Options téléch. Config updated. Restarting...| Config mise à jour. Redémarre... DELETE again to erase all calls| Réappuyer pour suppr ts appels Firmware Check| Vérifie logiciel Fwd Filtering| Renvoi Filtrage CFWD Filtering| Renvoi Filtrage DELETE again to erase all items| Réappuyer pour suppr ts entrées 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Entrer le mot de passe administrateur Error Msg| Msg d'erreur Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone? Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller softkey| touche Edit Number| Modifier le numéro Lock the phone| Verrouiller tél keypad| Clavier Unlock| Déverrouiller Cust Feat| Fonctions personnalisées Phone is locked| Tél. verrouillé Unlock the phone| Déverrouiller le téléphone GoodBye| Au revoir Pass Thru Port| Port Pass Thru First| Prénom Last| Nom Name| Nom Add| Ajouter Edit| Modifier Space| Espace Bksp| ReAr caps| Verr Maj CAPS| VERR MAJ Reject| Refuser Silence| Silence Hold| Garde Transfer| Transfert >| > Lines| Lignes Settings| Paramètres Device Name| Nom de l'appareil Bluetooth Devices| Appareils BT Bluetooth Status:| État Bluetooth: Search| Rechercher Searching...| Recherche... device(s) found.| appareil(s) trouvé(s) Press on a device to start pairing.| Appuyez sur l'appareil pour enregistrer. Enter PIN| Saisir PIN Add Device| Ajouter appareil Active| Actif Are you sure?| Etes-vous sûr ? ALL| Tous Phone No:| N° de tél.: Copy to all modes| Copier vers modes BUSY| Occupé NO ANSWER| Pas de réponse CFWD NO ANS:| Non réponse: CFWD BUSY:| Occupé: CFWD ALL:| Tout: Audio| Audio Calibrate Screen| Étalonner écran Recalibrate Touchscreen?| Étalonner écran tactile? Softkeys| Touches Headset Mic Volume| Volume micro casque Headset Device| Casque Bluetooth| Bluetooth Wired| Avec fils Restart | Reboot No Calls| Aucun appel Brightness Timer| Tempo. luminosité Brightness Level| Réglage luminosité Add to Directory| Ajouter au répertoire Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Attente de l'arrêt de l'activité sur l'écran tactile Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur gauche de l'écran Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle supérieur droit de l'écran Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur droit de l'écran Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Toucher l'angle inférieur gauche de l'écran Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Données reçues non fiables. Il vous sera demandé de toucher le même point une nouvelle fois. Processing ...| En cours... Validating calibration data ... please wait| Validation des données d'étalonnage patienter s'il vous plaît ... Sanity Check OK. Save changes?| Vérification OK. Enregistrer les changements? Sanity Check Failed| Vérification échouée Retry| Réessayer Quit| Sortir Please Enter| SVP entrer Submit| Soumet. User ID:| Id usager: Password:| Mot de passe: Transferring| Transfert No. Rings| Sonneries Line| Ligne Unable to Pair| Pas d'enregistrement Please Wait...| Veuillez patienter... Add new device...| Ajouter appareil Detected:| Détecté: Connecting:| Connexion à: Disonnecting:| Déconnexion de: Connected:| Branché: ALL| Tous BUSY| Occupé NO ANSWER| Pas de réponse CFWD ALL:| Tout : CFWD BUSY:| Occupé : CFWD NO ANSWER:| Non réponse: Copy to all modes| Copier OFF| Désactivé Off| Désactivé Phone Number:| N° de tél.: Level 1| Niveau 1 Level 2| Niveau 2 Level 3| Niveau 3 Level 4| Niveau 4 Level 5| Niveau 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Entrer le mot de passe admin. Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération. Conference| Conf. Conf| Conf. Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? Hide| Msq Live Dialpad| Clavier interact Live Dial| Clav. int Directory| Répertoi. Common prompts| Disable| Désactivé Check Expires| Vérifier date Check Hostnames| Vérifier noms d'hôte Use DHCP?| Utiliser DHCP? Restart Phone?| Réinit tél? 12 Hour| 12 heures Speeddial| Composition abrégée Erase local cfg?| Effacer config? Spd Dial| N. abrégé Backup Outbound Proxy Server| Sauvegarder serveur outbound proxy Backup Outbound Proxy Port| Sauvegarder port outbound proxy Firmware Info| Info logicielle DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG activé DHSG is OFF| DHSG désactivé Backlight On Time| Rétroéclairage par temps Use Alt TFTP| Ut. autre TFTP Pri TFTP Path| Rt. TFTP princ Alt TFTP Path| Rt. TFTP second. RestoreDefaults?| Param par défaut HTTP Init Failed| Echec init HTTP Get aastra.lic| Obtenir aastra.lic Get mac.lic| Obtenir mac.lic Firmware not licensed for use on this phone| Logiciel sans licence pour utilisation sur ce téléphone Redial List is empty| Liste recomp est vide Callers List is empty| Liste demandeurs vide Callers List| Liste demandeurs Redial List| Liste recomp Directory| Répertoire License Information| Informations de licence XML Application URI:| XML application URI : Missing User ID| Manque l'ID de l'utilisateur TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Utiliser Active Features| Fonctions actives WWW MMM DD| SSS MMM JJ DD-MMM-YY| JJ-MMM-AA YYYY-MM-DD| AAAA-MM-JJ DD/MM/YYYY| JJ/MM/AAAA DD/MM/YY| JJ/MM/AA DD-MM-YY| JJ-MM-AA MM/DD/YY| MM/JJ/AA MMM DD| MMM JJ DD MMM YYYY| JJ MMM AAAA WWW DD MMM| SSS JJ MMM DD MMM| JJ MMM DD.MM.YYYY| JJ.MMM.AAAA 24 Hour| 24 heures XML Application Title:| Titre application XML: License Status| État de la licence FTP| FTP to view| pour afficher Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà Leave| Transfert Contact Mismatch| Contacte no coincideix Call Terminated| Appel terminé IP and gateway have to be on same subnet| IP et passerelle doivent être sur le même sous-réseau IP cannot be equal to gateway address| IP ne peut pas être égal à l'adresse de la passerelle Call Waiting Tone Period| Interval de to de trucada en espera OK| OK Directory empty| Répertoire vide Files Sent| Fichiers envoyés Upload System Info| Charger info syst Upload| Télécharger Call Transferred| Appel transféré Firmware Information| Information logicielle Contact Name already exists| Ce nom de contact existe déjà Replace| Remplacer No Services| Pas de services Merge| Combiner Enter Name:| Entrer nom: Call Hold Reminder| Rappel de l'appel en garde Others| Autres Call Hold Reminder During Active Calls| Rappel de l'appel en garde pendant les appels actifs Out of service| Hors service Reason: | Raison: Add blank record?| Ajouter un enregistrement vide? Audio Setting| Réglage pour l'audio Delete Item| Effacer élément Services| Services Server| Serveur Service Disabled| Service désact. Port| Port Path| Route Username| Nom utilisateur No. Rings| Sonneries Use xx to view| Afficher:xx User Password| Mot passe usager Time and Date| Heure et date Language| Langue Screen Language| Langue écran Tones| Tonalités Tone Set| Sélect tonalité Ring Tone| Sonnerie State| État State:| État: User-Busy| Utilisat. occupé Unconditional| Inconditionnel Time of day| Heure Deflection| Renvoi Follow Me| Suivez-moi Away| Absent Busy| Occupé Restart| Redémarrer Restart | Redémarrer All On| Act. Tous All Off| Dés. Tous AllAccts| ToutCompt Conference| Conf. Flash| Liaison Dial| Composer Directory| Répertoire Callers| Appelants Icom| Intercom Dir| Répertoire Xfer| Transfert Conf| Conf. SIP Settings| Paramètres SIP Proxy Port| Port Proxy Registrar Port| Enregistre port User Name| Nom usager Screen Name| Nom d'écran Proxy Server| Serveur Proxy Registrar Server| Enreg serveur Auth. Name| Nom authentic. Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| Affichage nom RTP Port Base| Base port RTP Static NAT| NAT statique NAT Settings| Paramètres NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Port NAT SIP NAT RTP Port| Port NAT RTP NAT HTTPS Port| Port NAT HTTPS Phone Status| État poste Auto Discovery| Auto découverte Trying...| Tentative de Remote| Distant Reset| Réinit Choose Server| Choix du serveur Select| Sélect. Ring Tone:| Sonnerie: Silent| Silencieux Network Settings| Param. Réseau Clear| Effacer Speaker | M libres Headset | Casque Speaker/Headset| M libres/casque Headset/Speaker| Casque/M libres Audio Mode| Mode audio Low| Faible Medium| Moyen High| Fort OFF| Désactivé Off| Désactivé ON| Activé DHCP Settings| Paramètres DHCP DHCP User Class| Classe ut. DHCP Hostname| Nom d'hôte IP Address| Adresse IP Subnet Mask| Masque sous rés. Subnet Mask:| Masque sous rés.: Gateway| Passerelle Primary DNS| DNS primaire Secondary DNS| Deuxième DNS TFTP Settings| Paramètres TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| Id VLAN PC Port VLAN ID| Port PC ID VLAN LAN Port VLAN| Port LAN VLAN PC Port VLAN| Port PC VLAN Priority| Priorité VLAN Enabled\nYes| VLAN activé\nOui VLAN Enabled\nNo| VLAN activé\nNon PC Port Priority| Priorité PC Port LAN Port VLAN ID| Port LAN ID VLAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utiliser UPnP Select Gateway| Sél. passerelle Portmap Started| Corresp en cours Portmap Error| Erreur corresp LLDP| LLDP LLDP packet interval| Interv. paq.LLDP LLDP Settings| Paramètres LLDP Use LLDP ELIN| Util. LLDP ELIN TypeService DSCP| TypeService DSCP Type of Service DSCP| Type de service DSCP VLAN Priority| Priorité VLAN Other Priority| Autre Priorité SessionBorderCtl| Ctrl de session Session Border Ctrl| Ctrl de session Select SBC| Choisir SBC SBC Settings| Paramètres SBC None| Aucun Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Mise à jour sec. Backspace| EffGauche No| Non Yes| Oui DHCP Download Options| Options téléch. Firmware Version| Version logicielle Restart Phone| Réinit téléphone Show| Afficher is OFF| désact. Password| MdPasse Restarting...| Réinitialise... Speed| Vitesse Manual| Manuel Auto| Auto Half| Half Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | Erreur: Invalid IP addr.| Adr IP invalide Invalid mask| Masque invalide Range is 1-4094| Seulement 1-4094 Range is 1-4095| Seulement 1-4095 Range is 0-63| Seulement 0-63 Range is 0-7| Seulement 0-7 DND| NPD DND On| NPD Activé Time Server| Horaire serveur Set Time| Heure Set Date| Date Date Format| Format date Time Zone| Fuseau Daylight Savings| Heure d'été Invalid Time| Heure invalide Invalid Date| Date invalide Invalid IP| IP non valide Invalid Number| Numéro non valide On| Activé OFF| Désactivé Automatic| Automatique Conf Hold| Conf en garde No Service| Sans service Mute| Muet Connected| Branché Drop| Sortir Park| Garde PickUp| Répondre Redial| Recomposer DCP| DD DCP List| Liste DD Cancel| Anlr Done| Fini Callers List| Liste demandeurs No changes made| Aucune modif Key is Locked| Touche bloquée Cannot Save| Pas enregistré 1 item| 1 entrée items| entrées No User| Aucun usager DHCP failed| Échec DHCP Unknown Name| Nom inconnu Unknown Number| Numéro inconnu Unknown Line| Ligne inconnu Item is erased| Entrée supprimée Unknown| Inconnu NextSpace| Espace Dot "."| Point "." Transfer Failed| Transfert refusé Call Forward| Renvoi Call Fwd| Renvoi All| Tous Any| Tout NoAns| Pas réponse BusyNoAns| Occ pas réponse Number:| Numéro: Mode:| Mode: No. Rings:| Sonneries: Line: | Ligne: Contrast Level| Régler intensité Message| Message Messages| Messages Loading Page...| Pg chargement... Abort Loading...| Interrom.charg. Connect Timeout| Délai connexion Data Timeout| Délai données File Not Found| Fichier introuv Page Load Error| Erreur de charge Cannot display| Ne peut afficher Skip| Saut Call Failed| Appel échoué Primary Server| Serv. principal Alternate Server| Serveur second Primary| Primaire Alternate| Secondaire Bad encrypted cfg| Mauvaise config Use TFTP| Utiliser TFTP Use FTP| Utiliser FTP Use HTTP| Utiliser HTTP Use HTTPS| Utiliser HTTPS FTP Settings| Paramètres FTP FTP Server| Serveur FTP FTP Path| Route FTP FTP Username| Nom d'usager FTP FTP Password| Mot de passe FTP HTTP Settings| Paramètres HTTP HTTP Server| Serveur HTTP HTTP Path| Route HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Settings| Paramètres HTTPS Download Server| Serveur téléch. Download Path| Route télécharg Download Port| Port télécharg. HTTPS Server| Serveur HTTPS HTTPS Path| Route HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS HTTPS Client| Client HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Faux certificat Certificates| Certificats Cert Validation| Validation All defaults| Tous par défaut Config default| Cfg. par défaut AM| AM PM| PM Factory Default| Param. d'usine Factory Default?| Param. d'usine? Erase Local Cfg.| Effacer config. New IP Obtained| Nouvel IP New NAT IP| Nouvelle IP NAT Server IP Change| Adr. IP modifiée AastraLink Menu| Menus AastraLink Server Options| Options serveur AastraLink Info| Info. AastraLink Server Remote IP| IP distante Server Local IP| IP locale Preferences| Préférences Network Status| État réseau MAC Address:| Adresse MAC: MAC Address| Adresse MAC BT MAC Address:| BT Adresse MAC: Invalid Key| Touche invalide Speed Dial Edit:| Mod Comp Abr: Press SD button| Appuyez Comp Abr From: | De: To: | À: Via: | Via: Diverted: | Renvoyé Log Off| Décnx. Customer Support| Support technique Status| État Operation| Mode d’exploitation Basic Settings| Configurations de base Advanced Settings| Paramètres avancés System Information| Informations système Down| Inactif Up| Actif n/a| n/a 10Mbps| 10Mbit/s 100Mbps| 100Mbit/s 1000Mbps| 1000Mbit/s Attribute| Attribut Link State| État lien Negotiation| Négociation Hardware Information| Information matérielle Firmware Information| Information logicielle Firmware Release Code| Code de version du logiciel Value| Valeur Platform| Plate-forme Boot Version| Version du Boot Date/Time| Date/Heure DND Key Mode| Mode touche Ne pas déranger Call Forward Key Mode| Mode touche Renvoi Option 160| Option 160 Option 159| Option 159 Option 66| Option 66 Option 43| Option 43 Account| Compte Both| Les Deux Line| Ligne Line 1| Ligne 1 Line 2| Ligne 2 Line 3| Ligne 3 Line 4| Ligne 4 Line 5| Ligne 5 Line 6| Ligne 6 Line 7| Ligne 7 Line 8| Ligne 8 Line 9| Ligne 9 Line 10| Ligne 10 Configuration Line %d| Configuration ligne %d Basic SIP Authentication Settings| Paramètres d'authentification SIP de base Screen Name| Nom d'écran Screen Name 2| Nom d'écran 2 Phone Number:| N° de tél.: Phone Number| N° de tél. Caller ID| ID appelant Authentication Name| Authentification nom Password| Mot de passe BLA Number| N° BLA Line Mode| Mode de la ligne Generic| Générique Broadsoft SCA| Broadsoft SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Paramètres de réseau SIP de base Outbound Proxy Server| Outbound Proxy Serveur Outbound Proxy Port| Outbound Proxy Port Registration Period| Période d’enregistrement RTP Settings| Paramètres RTP Autodial Settings| Paramètres de composition automatique Autodial Number| N° composition automatique Autodial Timeout| Délai composition automatique Use Global Settings| Utiliser paramètres globaux DTMF Method| Méthode DTMF SIP INFO| Message INFO BOTH| LES DEUX Save Settings| Enregistrer les réglages Global SIP| SIP général Global SIP Settings| Paramètres SIP généraux RTP Encryption| Cryptage RTP SRTP Disabled| SRTP désactivé SRTP Preferred| SRTP par défaut SRTP Only| Uniquement SRTP Advanced SIP Settings| Paramètres SIP avancés Explicit MWI Subscription| Abonnement MWI explicite Explicit MWI Subscription Period| Période d’abonnement MWI explicite MWI for BLA account| Indicateur de message en attente pour BLA Enabled| Activé Send MAC Address in REGISTER Message| Envoyer l'adresse MAC dans le message REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Envoyer le numéro de ligne dans le message REGISTER Session Timer| Temporisation Session T1 Timer| Temporisation T1 T2 Timer| Temporisation T2 Transaction Timer| Temporisation Transaction Transport Protocol| Protocole de transport UDP and TCP| UDP et TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS persistant Registration Failed Retry Timer| La minuterie tentatives d’enregistrement échouée Registration Timeout Retry Timer| Temporisation de la minuterie d’enregistrement Registration Renewal Timer| Renouvellement de la minuterie d’enregistrement BLF Subscription Period| Période d'abonnement BLF (état du poste) ACD Subscription Period| Période de souscription DAA BLA Subscription Period| Période de souscription BLA Blacklist Duration| Durée d'accès à la liste noir Park Pickup Config| Config. parquer/reprendre RTP Port| Port RTP Basic Codecs| Codecs de base Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forcer RFC 2833 (DTMF hors-bande) Codec Preference List| Liste de codecs préférés Silence Suppression| Suppression du silence Provisioning complete.| Préparation terminée. You must restart the phone before the new settings will take effect.| Vous devez réinitialiser le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet. ERROR: Maximum number of connections reached.| ERREUR: Le nombre maximal de connexions a été atteint. Logout Complete| Fin de session terminée Your session has ended. Please close the browser.| Votre session est terminée. Veuillez fermer le navigateur. Session Expired| La session a expiré Please close the browser or use the link below to log in again.| Veuillez fermer le navigateur ou utilisez le lien ci-dessous pour vous reconnectez. Log In| Entrer Log Out| Sortir Avail| Disp. Unavail| NonDisp Reset User Password| Réinitialiser le mot de passe usager Please enter the current and new passwords| Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe Current Password| Mot Passe actuel New Password| Nouveau MPasse Password Confirm| Confirmer MPasse Please Enter| SVP entrer Submit| Soumet. ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorisation... Authorization Failed| Autorisation refusée Auth Failed| Autoris. refusée Current password is incorrect.| Le mot de passe actuel est incorrect. Please try again.| Veuillez réessayer. The new password fields do not match.| La saisie du nouveau mot de passe ne correspond pas. The new password can not be saved.| Impossible d’enregistrer le nouveau mot de passe. The user password has been changed.| Le mot de passe de l’usager a été modifié. Task and Stack Info| Informations sur les tâches et la pile Back| Retour Files Available for Download| Fichiers disponibles pour le téléchargement Custom| Personnalisé Save As...| Enregistrer sous... Directory List| Liste répertoire Current Settings| Paramètres actuels Restore To Factory Defaults| Retour à la configuration d’usine Restore| Rétablir Remove Local Configuration Settings| Supprimer les paramètres de configuration locaux Remove| Éliminer Restarting the hardware...| Réinitialiser le matériel... Please return to the main page after your phone restarts.| Veuillez retourner à la page principale après la réinitialisation. User not authorized to make changes.| L'usager n’est pas autorisé à apporter des modifications. Local configuration file has been deleted.| Le fichier de configuration local a été supprimé. Please restart the phone for the settings to take effect.| Réinitialiser le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet. Phone has been set to factory Defaults.| Le téléphone a été réglé à la configuration d’usine. Action URI| Action URI Action URI Configuration| Configuration de l’action URI Event| Événement StartUp| Démarrer Successful Registration| Enregistrement réussi Registration Event| Evénement d'enregistrement Incoming Call| Appel entrant Outgoing Call| Appel sortant Offhook| Décrocher Onhook| Raccrocher Disconnected| Débranché Poll| Interrogation Interval| Fréquence Settings saved.| Paramètres enregistrés. Settings could not be saved.| Les paramètres n’ont pas pu être enregistrés. Firmware Update| Mise à jour logicielle TLS Support| Support TLS Manual Firmware Update| Mise à jour manuelle du nouveau logiciel Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Entrer l'adresse IP du serveur et le nom du progiciel ci-dessous pour activer une mise à jour du progiciel. Configuration Server| Serveur de configuration Configuration Server Settings| Paramètres du serveur de configuration Server IP| Serveur IP File Name| Nom du fichier Configure File Names| Configurer noms fichier Root and Intermediate Certificates Filename| Nom fichiers certificats racine et intermédiaires Local Certificate Filename| Nom fichier certificat local Private Key Filename| Nom fichier clé privée Trusted Certificates Filename| Nom fichier certificats valides Download Firmware| Télécharger le logiciel Firmware upgrade in progress. Please wait.| Mise à niveau du logiciel en cours. Veuillez patienter. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Entrez un nom de fichier valide et l’adresse IP du serveur TFTP. Invalid TFTP server IP address| Adresse IP du serveur TFTP non valide Invalid download settings.| Paramètres de téléchargement non valides. Unable to upgrade firmware.| Impossible de mettre à jour le logiciel. The phone is restarting...| Le téléphone va réinitialiser... Firmware upgrade successful.| Mise à niveau du logiciel réussie. This firmware already exists on the phone.| Ce logiciel existe déjà sur le téléphone. No upgrade is needed.| Aucune mise à niveau n’est nécessaire. Troubleshooting| Dépannage Module| Module Log Settings| Paramètres du journal Log IP| Adresse IP du serveur (pour les erreurs) Log Port| Port IP du serveur (pour les erreurs) Debug Level| Niveau de débogage Support Information| Informations sur le support technique Get local.cfg| Récupérez le fichier "local.cfg" Get server.cfg| Récupérez le fichier "server.cfg" Show Task and Stack Status| Montrer l’état des tâches et de la pile Settings| Paramètres Download Protocol| Protocole téléchg Auto-Resync| Auto resync. Days| Jours Maximum Delay| Délai maximal d'attente Mode| Mode Configuration Files| Fichiers de configuration Time (24-hour)| Horaire (24 heures) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Liste des serveurs XML Push (adresses IP approuvées) Phone-side Call Forward Settings| Paramètres de renvoi d’appel sur le téléphone Global Settings| Paramètres globaux No Answer| Pas de réponse Number| Numéro Number of Rings| Nombre de sonneries Local Line| Ligne locale Forward Number| N° de renvoi Global| Général Enable| Activé Network| Réseau Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Fournir une IP de passerelle par défaut valide si DHCP est actif Invalid IP Address| Adresse IP non valide Invalid IP address| Adresse IP non valide Invalid IP addr.| Adresse IP non valide Invalid gateway address| Adresse passerelle non valide Invalid subnet mask| Masque de sous-réseau non valide Invalid primary DNS address| Adresse DNS principale non valide Invalid secondary DNS address| Adresse DNS secondaire non valide Basic Network Settings| Paramètres réseau de base Advanced Network Settings| Paramètres réseau avancés DHCP| DHCP NAT Port| Port NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal activé Nortel NAT Timer (seconds)| Temporisation Nortel NAT (secondes) NTP Time Servers| Serveurs d’horaire NTP Time Server 1| Serveur NTP 1 Time Server 2| Serveur NTP 2 Time Server 3| Serveur NTP 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN activé Non-IP Packet| Paquet non IP SIP Priority| Priorité SIP RTP Priority| Priorité RTP RTCP Priority| Priorité RTCP Preferences| Préférences General| Général Idle Display Name 1| Nom écran libre 1 Idle Display Name 2| Nom écran libre 2 Local Dial Plan| Plan de composition local Send Dial Plan Terminator| Envoyer le préfixe pour fin de composition Digit Timeout (seconds)| Délai pour saisir chiffres (secondes) Park Call:| Parquer appel: Pick Up Parked Call:| Récupérer appel parqué: Suppress DTMF Playback| Suppression du playback DTMF Display DTMF Digits| Afficher chiffres DTMF Call Waiting| Appel en attente Play Call Waiting Tone| Ecouter tonalité d'appel en attente Stuttered Dial Tone| Tonalité saccadée Incoming Call Interrupts Dialing| Interruption de composition lors d’appel entrant Switch UI Focus To Ringing Line| Basculer le focus IU vers la ligne qui sonne Outgoing Intercom Settings| Réglages intercom sortants Type| Type Phone-Side| Du côté téléphone Server-Side| Du côté serveur Prefix Code| Préfixe Incoming Intercom Settings| Réglages Intercom entrants Microphone Mute| Coupure du micro Play Warning Tone| Reproduire la tonalité d’avertissement Allow Barge In| Autoriser l'irruption Auto-Answer| Réponse automatique Key Mapping| Correspondance des touches Map Redial Key To| Mise en correspondance de la touche recomp. Map Conf Key To| Mise en correspondance de la touche Conf. Ring Tones| Sonneries Brazil| Brésil France| France Germany| Allemagne Italy| Italie Italy2| Italie2 Mexico| Mexique Russia| Russie UK| Royaume-Uni US| Etats-Unis Global Ring Tone| Sonnerie globale Tone 1| Sonnerie 1 Tone 2| Sonnerie 2 Tone 3| Sonnerie 3 Tone 4| Sonnerie 4 Tone 5| Sonnerie 5 Tone 6| Sonnerie 6 Tone 7| Sonnerie 7 Tone 8| Sonnerie 8 Tone 9| Sonnerie 9 Tone 10| Sonnerie 10 Tone 11| Sonnerie 11 Tone 12| Sonnerie 12 Tone 13| Sonnerie 13 Tone 14| Sonnerie 14 Tone 15| Sonnerie 15 Priority Alerting Settings| Paramètres priorité d’avertissement Enable Priority Alerting| Activer priorité d’avertissement Group| Groupe External| Externe Internal| Interne Emergency| De secours Auto call distribution| Distribution automatique d'appels Auto Call Distribution Settings| Réglage DAA ACD| DAA Community 1| Groupe de conversation 1 Community 2| Groupe de conversation 2 Community 3| Groupe de conversation 3 Community 4| Groupe de conversation 4 Normal ringing| Sonnerie normale Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Réglages décrochage direct Directed Call Pickup| Décrochage direct Directed Call Pickup by Prefix| Indicatif pour décrochage direct Play a Ring Splash| Ecouter sonnerie d’accueil Auto Available| Disponibilité automatique Auto Available Timer| Minuterie pour disponibilité automatique Time and Date Setting| Réglage heure et date Time Format| Format heure Date Format| Format date Programmable Keys| Touches programmables Programmable Keys Configuration| Configuration des touches programmables Hard Key| Touche programmable Key| Touche BLF List URI:| Liste BLF URI: None| Aucun Speeddial/Xfer| Composition abrégée/Transfert Do Not Disturb| Ne pas déranger BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Transfert BLF/List| BLF/Liste XML| XML WebApps| Appl. Web Flash| Liaison Last Call Return| Dernier rappel Sprecode| Sprecode Transfer| Transfert Conference| Conf. Save| Sauver Delete| Effacer Data has been transmitted to the phone successfully.| Les données ont été transmises au téléphone avec succès. Data cannot be posted to the phone.| Les données n’ont pas pu être validés sur le téléphone. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Vérifiez que la taille des données n’excède 512 octets et que le téléphone soit configuré pour recevoir depuis l’hôte. Expansion Modules| Modules d’extension Expansion Module 1| Module d’extension 1 Expansion Module 2| Module d’extension 2 Expansion Module 3| Module d’extension 3 Page 1| Page 1 Page 2| Page 2 Page 3| Page 3 List 1| Liste 1 List 2| Liste 2 List 3| Liste 3 List 4| Liste 4 List 5| Liste 5 List 6| Liste 6 Incompatible with phone model| Incompatible avec le modèle de téléphone Backup Proxy Server| Sauvegarder serveur proxy Backup Proxy Port| Sauvegarder port proxy Backup Registrar Server| Sauvegarder serveur d’enregistrement Backup Registrar Port| Sauvegarder port d’enregistrement Phone is locked| Tél. verrouillé Phone Lock| Verrou. tél. Lock the phone?| Verrouiller tél? Phone is unlocked| Le téléphone est déverrouillé Password:| Mot de passe: Emergency Dial Plan| Composition de secours Account Configuration| Configuration du compte Lock| Verrou Unlock| Déverrouill. Unlock the phone?| Déverrouiller le téléphone? Lock or unlock the phone| Verrouiller ou déverrouiller le téléphone HTTPS Client Method| Méthode client HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Serveur HTTPS - Rediriger HTTP vers HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Serveur HTTPS - Bloquer XML HTTP POSTs Validate Certificates| Valider certificats Check Certificate Expiration| Vérifier date d'expiration certificat Check Certificate Hostnames| Vérifier certificat noms d'hôte Language Settings| Paramètres de langue Webpage Language| Langue de la page Web Input Language| Langage d'entrée Input Language| Langage d'entrée Jan| jan Feb| fév Mar| mar Apr| avr May| mai Jun| jui Jul| jul Aug| aoû Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| déc Sun| dim Mon| lun Tue| mar Wed| mer Thu| jeu Fri| ven Sat| sam New Password Invalid.| Le nouveau mot de passe est incorrect. New password must be 10 characters or less.| Le nouveau mot de passe ne doit pas dépasser 10 caractères. New password must be numeric.| Le nouveau mot de passe doit être un nombre. New password and confirm password do not match.| Les mots de passe ne correspondent pas. Error| Erreur Are you sure you want to restart the phone?| Voulez-vous vraiment réinitialiser le téléphone? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Cette opération rétablira définitivement la configuration d’usine du téléphone. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Cette opération supprimera définitivement les paramètres de la configuration locale. Continue| Continuer Error: Intercom Settings| Erreur: paramètres intercom Please enter a prefix code for server-side intercom.| Veuillez entrer un préfixe pour le côté serveur intercom. Value must be between| La valeur doit être comprise entre and| et Invalid Setting:| Paramètre non valide Please select at least one state for softkey| Sélectionnez au moins un état pour la touche afficheur DSCP value| La valeur DSCP is mapped to multiple priorities.| est associée à plusieurs priorités. Please enter Admin name and password| Entrez un nom d'administrateur et un mot de passe Please enter User name and password| Entrez un nom d'usager et un mot de passe Centralized Conference| Conférence centralisée Conference Server URI| Serveur URI pour conférence UPnP device not found| UPnP introuvable Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Lien Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Lien 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Non disponible Available| Disponible Server Info| Info. du serveur Unique ID:| ID unique: UPnP Mapping Lines| Lignes correspond. UPnP Port Failed| Port erroné Trying...| Tentative de Seize Failed| Echec ligne Missed Call Summary Subscription| Activez l'accès aux appels manqués Missed Call Summary Subscription Period| Durée de l’accès aux appels manqués AS-Feature-Event Subscription| Abonnement aux fonctions du serveur d'applications AS-Feature-Event Subscription Period| Période d'abonnement aux fonctions du serveur d'applications Goodbye Key Cancels Incoming Call| La touche raccrocher supprime l'appel entrant Address Incomplete| Adresse incomplète Admin Menu| Menu Admin. IP&MAC Addresses| Adresses IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Sélect audio Config. Server| Serveur config. IP Address:| Adresse IP: Error Messages| Messages d'erreur No Error Messages| Aucun message d'erreur Errors| Erreurs Error| Erreur Disabled| Désactivé LAN Port Link| Lien port LAN PC Port Link| Lien port PC RTP| RTP RTCP| RTPC Phone| Téléphone Headset Mic Vol| Vol micro casque TypeService SIP| TypeService SIP TypeService RTP| TypeService RTP TypeService RTCP| TypeService RTCP Authentic. Name| Nom authentic XML Beep Support| XML supporté par signaux sonores Status Scroll Delay (seconds)| Temporisation du message défilant (secondes) Backlight| Rétroéclairage Display| Affichage Speed Dial Edit| Mod Comp Abr second| seconde seconds| secondes Label| Étiquette Message Waiting Indicator Line| Ligne pour l'indicateur de message en attente Keypad Speed Dial| Touche pour composition abrégée Digit| Numéro Whitelist Proxy| Liste blanche du proxy XML SIP Notify| Notification SIP XML Custom Feature| Serv spécifique User ID:| Id usager: Local SIP UDP/TCP Port| SIP local Port UDP/TCP Local SIP TLS Port| SIP local Port TLS 802.1x Support| Gestion 802.1x EAP Type| Type EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identité MD5 Password| MdP MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Activer/Désactiver PC Port PassThru EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5 Enable PassThru Port| Activer PassThru PC Port Enabled\nYes| Port PC act.\nOui PC Port Disabled\nNo| Port PC dés.\nNon 802.1x Settings| Réglages 802.1x 802.1x Mode| mode 802.1x EAP-MD5 Settings| Réglages EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Réglages EAP-TLS STUN Server| Serveur STUN STUN Port| Port STUN TURN Server| Serveur TURN TURN Port| Port TURN TURN User ID| ID util. TURN TURN Password| MdP TURN Paging| Recherche Streaming| Diffusion Group Paging RTP Settings| Paramètres RTP pour Recherche Regroupés Paging Listen Addresses| Recherche adresses d'écoute Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Compte SIP Backup Registrar Used?| Serveur Registrar de secours utilisé? Unregistered| Non enregistré Registered| Enregistré SIP Status| État SIP Server Error| Erreur serveur Swap| Permuter LLDP\nEnabled| LLDP\nActivé LLDP\nDisabled| LLDP\nDésactivé LLDP Support| Soutien du LLDP Preferred line| Ligne par défaut Preferred line Timeout (seconds)| Délai ligne par défaut (sec.) Invalid URI| URI non valable WebApps| Appl. Web Watchdog| Horloge de surveillance Speeddial/Conf| Composition abrégée/Conf. Call is on Hold| Appel en garde No subscription| Aucun abonnement MDot1xFailedStartup| Echec de démarrage de 802.1x 802.1x Startup Failed| Echec de démarrage de 802.1x LLDP Startup Failed| Echec de démarrage de LLDP Failed to config Line Manager| Echec de la configuration du gestionnaire de lignes Line in use| Entrée en tiers Get Crash Log| Obtenir le fichier du journal de pannes Time Unavailable| Heure non disp. Packetization Interval| Intervalle entre les paquets Basic| Codecs de base Note: Basic Codecs Include| Note: codecs de base incluent Default| Défaut Not Configured| Non configuré America| Amérique Asia| Asie Atlantic| Atlanti. Pacific| Pacifique Australia| Australie Europe| Europe Malaysia| Malaisie Invalid Setting| Paramètre non valide Must not be empty| Peut pas être vide Must be a valid number| Doit être un nombre valide Must be a nonzero number| Doit être un nombre diff. de 0 Not in range| Pas dans la plage Invalid Hostname| Nom d'hôte non valide 802.1x Failed| Échec 802.1x Admin Password:| Mot passe adm: Voicemail| Messagerie vocale HTTPS Failed| Échec HTTPS LLDP Failed| Échec LLDP TR69 connect Err| Err. Connex. TR69 Downloading Language Packs| Téléchargement Modules langues Please Wait...| Veuillez patienter... to edit| modifier Cfg Svr Failure| Err. serv. cfg Lines| lignes LDAP Directory| Annuaire LDAP Ldap Directory| Annuaire Ldap Item| Entrée item| entrée Certificate Revoked| Certificat révolu Certificate Unknown| Certificat inconnu Delete entire| Supp. tout LDAP Search Filter| LDAP Search Filter Ldap Search Filter| Ldap Search Filter LDAP Server| Serveur LDAP Ldap Server| Serveur Ldap Certificate Expired| Certificat expiré Unsupported Certificate| Certificat non supporté No Certificate| Aucun certificat Options List| Liste d'options Directory?| Annuaire? Work| Bureau No available lines| Aucune ligne dispo. Search| Rechercher Ldap Base DN| LDAP Base DN items| entrées Spddial| Num. direct Ldap Number Attributes| Numéro des Attributs LDAP Ldap Max Hits| LDAP Max Hits Ldap Settings| Paramètres LDAP Ldap Name Attributes| Nom Attributs LDAP Timezone zoneAmerica| Fuseau horaire de l'Amérique AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbade BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaos BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Bélize CA-Atlantic| CA-Atlantique CA-Central| CA-Centre CA-Eastern| CA-Est CA-Mountain| CA-Montagne CA-Newfoundland| CA-Terre Neuve CA-Pacific| CA-Pacifique CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Pâques CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-La Havane DM-Dominica| DM-Dominique DO-Santo Domingo| DO-Saint Domingue GD-Grenada| GD-Grenade GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaique KY-Cayman| KY-Cayman LC-St Lucia| LC-Ste-Lucie MQ-Martinique| MQ-Martinique MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Mérida MX-Mexico City| MX-Mexico MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Porto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| É.-U.-Alaska US-Aleutian| É.-U.-Aléoutiennes US-Central| É.-U.-Central US-Eastern| É.-U.-Est US-Hawaii| É.-U.-Hawaii US-Mountain| É.-U.-Montagnes Rocheuses US-Pacific| É.-U.-Pacifique UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| Fuseau horaire de l'Asie AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Bakou CN-Beijing| CN-Pékin CY-Nicosia| CY-Nicosie GE-Tbilisi| GE-Tbilissi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Maurice OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkoutsk RU-Kamchatka| RU-Kamchatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhaline RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakoutsk RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Arabie saoudite SG-Singapore| SG-Singapour TW-Taipei| TW-Taïpeï Timezone zoneAtlantic| Fuseau horaire de l'Atlantique BM-Bermuda| BM-Bermudes ES-Canary| ES-Canaries FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Féroé GS-South Georgia| GS-Géorgie du sud IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Açores PT-Madeira| PT-Madère Timezone zoneAustralia| Fuseau horaire de l'Australie AU-Adelaide| AU-Adélaïde AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmanie Timezone zoneEurope| Fuseau horaire de l'Europe AD-Andorra| AD-Andorre AL-Tirane| AL-Tirana AT-Vienna| AT-Vienne BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Bruxelles BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurich CZ-Prague| CZ-Prague DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Copenhague EE-Tallinn| EE-Tallinn ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-Londres GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Athènes HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapest IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Rome LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxembourg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malte NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Varsovie PT-Lisbon| PT-Lisbonne RO-Bucharest| RO-Bucarest RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moscou RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-Saint Marin TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatican YU-Belgrade| YU-Belgrade Timezone zonePacific| Fuseau horaire du Pacifique AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fidji GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| Autres fuseaux horaires DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Clavier interact 1h summertime| Été 1h Link Down| Lien Inactif Slovakia| Slovaquie Cfg. Svr.| Serveur Custom| Personnalisé HPQ Enable| HPQ activé Checking For Firmware| Vérification logiciel Firmware Check| Vérifie logiciel Speeddial/MWI| Composition abrégée/MWI Handset| Combiné WBand RX Filters| LbandeFiltresRX HS Setting1| Param. Combiné1 HS Setting2| Param. Combiné2 HS Setting3| Param. Combiné3 HS Setting4| Param. Combiné4 Spkr Setting1| Param M libres1 Spkr Setting2| Param M libres2 Spkr Setting3| Param M libres3 Spkr Setting4| Param M libres4 Hold Failed| Garde échouée Can not save record without number| Impossible d'enregistrer l'entrée sans numéro Feature Name| Nom de la caractéristique Source| Source License File| Fichier de licence SW Version Restrictions| Restrictions de version SW Unlimited| Illimité Expiration| Expiration Upgrade| Mise à jour License Server| Serveur de licences License Info| Informations de licence License PBX| Licence PBX Voice Recording| Enregistrement vocal BLF List Subscription Period| Période d'abonnement BLF Liste Conf Failed| Echec de la conf. Push| Envoi Forward Filtering| Renvoi Filtrage OUT| NON Opt Status| Participation Filter| Filtrage Filtering| Filtrage Executives| Responsables IN| OUI Divert| Renv./Filtr. Divert to Number| Num. Renv./Filtr. Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller Enter Administrator Password| Entrer le mot de passe admin. Today| Aujourd. Yesterday| Hier Two Days Ago| Il y a deux jours Three Days Ago| Il y a trois jours Four Days Ago| Il y a quatre jours Five Days Ago| Il y a cinq jours Six Days Ago| Il y a six jours Last Week| Semaine dernière Two Weeks Ago| Il y a deux semaines Three Weeks Ago| Il y a trois semaines Last Month| Mois dernier Older| Agés Monday| lundi Tuesday| mardi Wednesday| mercredi Thursday| jeudi Friday| vendredi Saturday| samedi Sunday| dimanche Upload Sys Info| Charger info syst Cfwd State| État Renvoi Cfwd Number| Renvoi au numéro Cfwd Mode| Mode de renvoi Set| Inst #Confirm| #confirmé Call held| Appel en garde Calls held| Appels en garde Apply Changes?| AppliquerModif? Dialpad| Clavier Edit| Modifier Quit| Sortir Directory Empty| Répertoire vide Saved Memory key| Mémorisé: touche Speaker volume | Vol mains libres Handset volume | Volume combiné Headset volume | Volume casque Ringer volume | Volume sonnerie Enter Number:| Entrer numéro: Full 10Mbps| Plein 10Mbps Full 100Mbps| Plein 100Mbps Full 1000Mbps| Plein 1000Mbps Half 10Mbps| Demi 10Mbps Half 100Mbps| Demi 100Mbps Half 1000Mbps| Demi 1000Mbps Delete All| Supp tous Erase Local Configuration?| Effacer config? Audio| Audio Application| Application NAT| NAT DSCP| DSCP User| Usager 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Entrer date (m/j/a): Brightness Timer| Tempo. luminosité Brightness Level| Réglage luminosité Level 1| Niveau 1 Level 2| Niveau 2 Level 3| Niveau 3 Level 4| Niveau 4 Level 5| Niveau 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Ligne: %d Line %d: %s| Ligne %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Non valide %s (%d to %d) Sys Info| Info. Syst. keypad| Clavier Login| Entrer Seized| Pris Active| Actif Held| En garde Ringing| Sonne Park Failed| Echec du parcage Canada| Canada Press a contact button on the left to view contact information.| Appuyez sur une touche contact sur la gauche pour voir les détails du contact. Press a contact button to view contact info.| Appuyez sur une touche contact pour voir les détails du contact. No info available. Please press a contact button.| Aucune info disponible. Veuillez appuyer sur une touche contact. Set Date and Time| Réglage date et heure Ethernet Ports| Ports Ethernet Call Server| Call Server Use Network Time| Utiliser NTP Speed Dial Key %d| Comp Abr %d %d/%d records| %d/%d enregistrements %d days stored| %d jours conservés 1 day stored| 1 jour conservé Upload System Info Files?| Télécharger les fichiers d'info système? Entries Saved| Entrées sauvegardées Storage| Usage mémoire IP and gateway are equal| Adresses IP poste et passerelle sont égales IP gateway subnet mismatch| Conflit adresse IP passerelle et sous-réseau Bridge active| Pont actif Please enter a number| Saisissez un numéro Deleted| Supprimé No Matches Found| Pas de correspondance trouvée Name| Nom Contact already exists| Ce contact existe déjà Left Softkey %d| Touche gauche %d Bottom Softkey %d| Touche bas %d New Call| Nouv. appel All Accounts| Tous les comptes Exp. Mod. %d Key %d| Mod. d'ext %d Tch. %d Add Num| Entrer N° Diverted to: | Renvoyé vers : No lines are configured| Aucune ligne n’est configurée "Dot ""."""| Point "." Mode %d| Mode %d Top Softkey %d| Touche supérieure %d Home Screen Mode| Mode écran d’accueil Screen Saver Timer| Tempo. écon. écran Home Screen| Écran d’accueil Cannot add new number. Limit reached.| Impossible d’ajouter un nouveau numéro. Limite atteinte. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Touche déjà programmée pour une fonction dans l’état connecté Please enter a name| Veuillez saisir un nom Top Softkeys| Touches supérieure Left Softkeys| Touches gauche Bottom Softkeys| Touches bas Brightness| Luminosité Pass Thru Port| Port Pass Thru End|